"أقصد بأنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Yani
        
    Yani, ahlaktan, değerlerden ve dürüstlükten bahsettiğinde ben iyi bir adamım, sen iyi birisin ve...ve şu ve bu, biliyorsun. Open Subtitles اذن، عندما نتحدث عن الإلحاد و القيم و الأمانة و أنا رجل لطيف و أنت أيضا كذلك و هذا و ذاك، أتعرفين، أقصد بأنه لا يهم فقط
    Yalnız biriymiş. Yani, derslerine gidiyormuş... Open Subtitles حسناً, أقصد بأنه كان يذهب إلى حصصه الدرسية, و لكن
    Yani, bir çocuğu kaçırıp kimsenin fark etmemesini bekleyemezsin. Open Subtitles أقصد بأنه لا يمكنك أن تأخذ الفتى بدون أن يلاحظ ذلك أحد
    Yani senin gitmen gerek, benim değil. Open Subtitles أقصد بأنه يجب عليكي أن تغادري وليس أن أغادر أنا
    Yani, onun için kimse senin kadar mücadele etmedi. Open Subtitles أقصد بأنه لم يجاهد أحد لأجله مثل ما فعلتي
    Şu anda durumu iyi. Yani, iyi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هو بخير الآن أقصد بأنه تفكيره صائب الآن
    Yani aklımızın işleyişi mide bulandırıcı. Open Subtitles أقصد بأنه .. مريعة طريقة عمل الدماغ
    Yani, o sihirbazlık yapıyor. Open Subtitles أقصد, بأنه بإمكانه فعل الألعاب السحرية, لكن...
    Ondan nefret etmiyorum. Yani, o sihirbazlık yapıyor. Open Subtitles أقصد, بأنه بإمكانه فعل الألعاب السحرية, لكن...
    Yani çocuk yakışıklı, güzel bir çocuk. Open Subtitles انا أقصد بأنه وسيم مظهر شاب جيد
    Yani çocuk banliyöde normal bir hayat sürüyor. Open Subtitles أقصد .. بأنه يعيش حياة عادية في المدينة
    Yani, radyoda çalışıyor olmama şaşırmamak gerek. Open Subtitles أقصد بأنه لا عجب بأني أعمل في المحطة
    Yani, benden biraz ötede oturuyordu. Open Subtitles أقصد بأنه كان يعيش قرب منزلـي
    Yani, çok güzel bir ev. Open Subtitles أقصد, بأنه رائع جداً
    - Yani, kondomlar normalde etkilidir. Open Subtitles - أقصد بأنه الواقيات دائما تكون فعالة
    - Evet Yani şikâyetçi değil. Open Subtitles -أجل انا أقصد بأنه لايشتكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus