"أقضي بقية" - Traduction Arabe en Turc

    • geri kalanını
        
    • kalanında
        
    • geçiremem
        
    • geçirmeyeceğim
        
    • kalan günlerini
        
    • kalanını geçirmek
        
    • birlikte geçirmeyi
        
    Hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim kişi Los Angeles'ta yaşıyor.. Open Subtitles وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Hayatımın geri kalanını onunla geçirmeliyim. Open Subtitles هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها
    Kendi halkım tarafından, hayatımın kalanında bir aptal ve hadım gibi görüleceğim gerçeğiyle yüz yüzeyim. Open Subtitles أنا أبحث لكي لا أقضي بقية حياتي أعامل كالأبله والمخصي من قبل قومي
    Orada öyle dururken fark ettim ki bütün ömrümü, her küçük kızı "Acaba benim kızım mı?" diye merak ederek geçiremem. Open Subtitles أدركت شيئاً وأنا في مركز التسوّق .. لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي وأنا أتسائل عند رؤية أيّ فتاة ما إذا كانت إبنتي
    Hayatımı saklanarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقضي بقية حياتي في الخفاء
    Hayatımın geri kalan günlerini Mars'a ait bir çalışma kampında geçirmeyeceğim. Open Subtitles وأنا لن أقضي بقية حياتي في سجن بالمريخ
    Bağlılık korkumu yenmeye çalışıyorum çünkü hayatımı seninle birlikte geçirmeyi düşünüyordum. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد حلا لمخاوفي من الإرتباط لأني أظن أني اريد أن أقضي بقية حياتي برفقتك
    Hayatımın geri kalanını nerede geçirmek istediğimi bana sorabilirdin. Open Subtitles كان يمكنك سؤالي أين أريد أن أقضي بقية حياتي
    Devamlı seni düşünüyorum ve hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنني أحبك بجنون أنني أفكر فيك طوال الوقت و أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Ama hayatımın geri kalanını geçirmede ona güvenmiyorum. Open Subtitles ولكن لا أحسب أنني سوف أقضي بقية حياتي معها
    Ama hayatımın geri kalanında beraber olmak istediğim kadının parmaklarımın arasından kaymaması için bu riske girmeye değerdi. Open Subtitles و لكن كان يا إما هذا أو المغامرة بأن أقضي بقية حياتي و أنا أتسائل هل تركت فتاة أحلامي
    Hayatımın geri kalanında, ...mobilya satmayacağım demek oluyor. Open Subtitles يعني أنني لن أقضي بقية حياتي في بيع الأثاث
    Hayatımın geri kalanını bu bok çukurunda geçiremem. Open Subtitles أنا لن أقضي بقية حياتي في هذا الجحر العفن
    Hayatımın geri kalanını çocuk katili olarak hapishanede geçiremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي بالسجن ليس بتهمة قاتل طفل
    Hayatımın geri kalanını insanların saçını yıkayarak geçirmeyeceğim yerleri. Open Subtitles حيث لن أقضي بقية حياتي أغسل شعر الناس
    * Hayatımın kalan günlerini geçirebilir miyim burada * Open Subtitles * * أقضي بقية حياتي هنا؟ *
    Hayatımın geri kalanını geçirmek istediğim bir hatun. Open Subtitles هذه الفتاه التي خططت أن أقضي بقية حياتي معها
    Seninle hayatımın geri kalanını geçirmek istedim! Open Subtitles أنا أريد أن أقضي ! بقية حياتي معك
    Bağlılık korkumu yenmeye çalışıyorum çünkü hayatımı seninle birlikte geçirmeyi düşünüyordum. Open Subtitles أحاول للعمل من خلال خوفي التزام لأنني أعتقد أريد أن أقضي بقية من حياتي معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus