"أقلني" - Traduction Arabe en Turc

    • beni
        
    Evet, biri beni arabayla getirdi büyük bir caddenin yakınında. Open Subtitles بلى، أقلني أحد بالسيارة هناك انه بالقرب من شارع كبير
    - Hadi, gidelim. - beni bebeğimin annesinin evinin orada bırak. Open Subtitles ـ هيا، دعنا نذهب ـ أقلني لعند بيت أم طفلي
    Dün akşam saat dokuz gibi. Akşam yemeği aldık, sonra beni eve bıraktı. Open Subtitles حوالي التاسعة ليلة أمس تناولنا بعض الطعام، ثم أقلني لمنزلي
    Evet, doğrudur. Sonrasında akşam yemeği aldık, sonra beni eve bıraktı. Open Subtitles هذا صحيح، ثم تناولنا بعض الطعام و أقلني لمنزلي
    - Hadi, gidelim. - beni bebeğimin annesinin evinin orada bırak. Open Subtitles ـ هيا، دعنا نذهب ـ أقلني لعند بيت أم طفلي
    Aşırdığım üstü örtmek için kazağını verdi ve sana beni okuldan alıp kulübe kola içmeye götürdüğünü söyledi. Open Subtitles وأعطاني كنزته لأغطي القميص المسروق، وأخبرك أنه أقلني من المدرسة وأخدني إلى النادي لشرب الصودا.
    Aşırdığım üstü örtmek için kazağını verdi ve sana beni okuldan alıp kulübe kola içmeye götürdüğünü söyledi. Open Subtitles وأعطاني كنزته لأغطي القميص المسروق، وأخبرك أنه أقلني من المدرسة وأخدني إلى النادي لشرب الصودا.
    beni eve bıraktı. "İyi geceler" dedi. Ve ben içeri girene kadar bekledi. Open Subtitles لقد أقلني الي المنزل , و قال "ليله سعيده" , و أنتظر حتي دخلت الي المنزل
    Herifin biri beni arabasına alıp yemek teklif etmişti. Open Subtitles رجل أقلني معه, وعرض علي العشاء.
    beni Morrissey Bulvarı üzerinden The Boston Globe'a götür. Open Subtitles أقلني إلى مقر صحيفة "بوسطن غلوب" فى جادة "مورسيني"
    Peki, beni gece yarısına kadar eve bırakın. Open Subtitles حسناً، أقلني إلى البيت قبل منتصف الليل
    Henry beni aldığında kafam kazan gibi olmuştu. Open Subtitles حينما أقلني هنري كنت مشوشة
    Sonra, babam beni almaya geldi. Open Subtitles فيما بعد أبي أقلني
    Tamam, evdeyim. Geçerken al beni. Open Subtitles حسنٌ، أقلني من الطريق
    beni alan siz değildiniz! Open Subtitles لست أنت ألسائق الذي أقلني
    beni eve bırakan adam. Open Subtitles لقد أقلني إلى المنزل.
    Bir saat sonra al beni. Parayı alacağız. Open Subtitles أقلني بعد ساعه سنحضر المال
    Babamın Westport numaralarını almam için beni bıraktı. Open Subtitles لقد أقلني إلى هنا (لكي أجلب رقم والدي في (ويست بورت
    Sabah erkenden beni al. Open Subtitles أقلني عند الفجر
    Birkaç hafta önce, Brian beni eve bıraktı. Open Subtitles قبل أسبوعين، أقلني (براين) إلى المنزل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus