"أقل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey söylemedim
        
    • şey demedim
        
    • en azından
        
    • kadarını
        
    - Betty'ye bir şey söyledin mi? - Kimseye bir şey söylemedim. Open Subtitles ألم تقولي أى شيء لــ / بيتى لم أقل شيء لآى مخلوق
    Bir şey söylemedim çünkü doğru olduğunu düşünmüyordum. Şimdi düşünüyorum. Open Subtitles أنا لم أقل شيء لأنني لم اعتقد بأن هذا الكلام صحيح اما الآن فإني أعتقد بأنه صحيح.
    Hayır, zaten kötü olan durumu daha da azdırmasın diye bir şey söylemedim. Open Subtitles كلا، لم أقل شيء عن ذلك لأنّني ظننت أن ذلك سيكون أفزع ممّا عليه الأمر.
    EbeVeynlerimizin kaçırılışlarıyla ilgili bir şey demedim... Open Subtitles لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية
    Kaçacaklar diye... bir şey demedim. Open Subtitles أنا لم أقل شيء حول تركهم يفرون أفتح الباب
    Bugün bir sürü şey kırdım. en azından bu kadarını yapayım. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    Bunun hakkında bir şey söylemedim çünkü, dediğin gibi herkesin başına gelebilir. Open Subtitles أنا لم أقل شيء لأنه كما قلت أنت الجميع بفعل ذلك بين الحين والآخر
    - Konuşmaya devam et, ahbap. - Hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أكمل كلامك فقط يا صديقى - أنا لم أقل شيء -
    O odada daha önce defalarca tekrarlanıp söylenenlerden başka bir şey söylemedim. Open Subtitles لم أقل شيء سوى التكرار في تلك القاعة
    Hiçbir şey bilmiyorsunuz. Hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أنت لا تعرف تعرف شيء أنا لم أقل شيء
    Ama ben bir şey söylemedim. Open Subtitles ولكنى لم أقل شيء
    Polislere hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لم أقل شيء للشرطة
    Küçük düşürücü, aptalca bir şey söylemedim. Open Subtitles لم أقل شيء محرج أو شيء غبي
    Sen ortalıkta sekerek, burnunla ilgili atıp tutarken yok çan kulesiymiş filan derken, hiçbir şey demedim. Open Subtitles عندما كنت تقفز فرحاً وتصيح ... بأن الحدبة في ظهرك كأنها برجُ عالي، لم أقل شيء
    - Ben bir şey demedim. Open Subtitles ـ أنا لم أقل شيء
    Bulunduğumda hiçbir şey demedim mi? Open Subtitles ولم أقل شيء عندما وجدوني؟
    - Öyle bir şey demedim. Open Subtitles .لم أقل شيء كهذا - .أعلم هذا -
    - Bir şey demedim, değil mi? Open Subtitles -لم أقل شيء, أليس كذلك؟
    Dorota, sana bir hediye verdiğimde en azından onun tadını çıkar. Open Subtitles دوروتا، عندما أعطيك هدية أقل شيء يمكنك فعله هو الأستمتاع بها
    Öyleyse en azından o gezinin bütün ücretlerini ödeyip ben göndereyim. Open Subtitles أذا أقل شيء يمكنني فعله هو أرسالك في رحلة مدفوعة التكاليف.
    Bana yaşattığı onca psikotik zırvadan sonra bu kadarını da yapabilir, değil mi? Open Subtitles بعد كل الترهات النفسية التي جعلتني أمر بها هذا أقل شيء يمكنها أن تفعله، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus