"أقنعتها" - Traduction Arabe en Turc

    • ikna ettim
        
    • onu ikna
        
    • ikna etmiş
        
    • ikna edebildim
        
    Onu ben ikna ettim. O yapmak istemiyordu. Ona bir biftek ısmarlayacağıma söz verdim. Open Subtitles أقنعتها أن تقوم بذلك، لم تكن تريد فعلها، وعدتها بأن أتحمل أخطاءها.
    Değişir diye onu ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعتها أن الأمور من الممكن أن تتغير
    Her ne kadar kendi kendime yavaş gideceğime söz vermiş olsam da, onu dairesinden çıkmaya, işini bırakmaya yanıma taşınıp burada iş bulmaya ikna ettim. Open Subtitles و يجب أن تلاحظي أنه مع أني وعدت نفسي أنّي سأتروى أقنعتها بالتخلي عن شقتها
    Ve tahmin et bakalım kimin D.J'lik yapması için onu ikna ettim? Open Subtitles وتخيل من منسق الموسيقى الذي أقنعتها أن تعينه؟
    Kızı benimle bir ilişkisi olduğuna ikna etmiş! Düşünebiliyor musun? Open Subtitles ابنتها أقنعتها بأن بيني وبينها علاقة أتتصورين ذلك؟
    Daha fazla test yaptırmak istemedi. Böyle ikna edebildim. Open Subtitles لم تود إجراء أية فحوصات أخرى أقنعتها بفعل هذا
    - Hiçbir fikrim yok. Hemen geri dönmek istedi de mekan keşfine devam etmesi için ikna ettim. Open Subtitles لا أعـرف ، كانت تريد العودة مُسرعة، لكنّني أقنعتها ألا تفعل
    Onu kalması için ikna ettim. Çünkü yalnız kalmak istemiyordum. Open Subtitles أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً.
    Buradan gitmeye çalışıyordu. Onu kalması için ikna ettim. Open Subtitles محاولة ترك هذا المكان، وأنا أقنعتها بالبقاء.
    Yani, zaten bipolar yıkımı yaşamadığıma zar zor ikna ettim. Open Subtitles أعني, بالكاد أقنعتها أنني لا أعاني من إنهيار
    Bağırış çağırış olmayacağını söyleyerek ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعتها أنها لن تحتاج للصراخ مع رجل مجنون.
    O zavallı kız eve gitmek istiyordu ve ben onu kalması için ikna ettim. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينة أخبرتني أنها تريد العودة للبيت وأنا أقنعتها أن تبقى.
    Yanımda kalmak için ısrar etti ama kahve almaya gitmesi için ikna ettim. Open Subtitles لقد كانت مصرَّة على أن تبقى هنا معي و لكنني أقنعتها ان تذهب و تحضر القهوة
    Daha geçen sene onu gey olmadığıma zar zor ikna ettim. Open Subtitles لقد أقنعتها في السنة الفائته أنني لست شاذ
    Well, o zamana kadar, Bize karşı döndüğünüze onu ikna etmiş olacağım. Open Subtitles حسنًا، بحلول ذلك الوقت، سأكون قد أقنعتها بأنّك انقلبت عليها.
    onu ikna garajın kullanımı, küçük bir bahçe yapmak... Open Subtitles ومن ثم قد أقنعتها لكي تسمحَ لكـَ بإستخدامِ كراجها لتصنعَ منهُ حديقةً صغيرة
    Kesikleri estetik cerrahın yapması için doktorunu ikna etmiş. Open Subtitles أقنعتها عنوةً القيام بجراحة تجميل وإصلاح كل جروحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus