"أقواس قزح" - Traduction Arabe en Turc

    • Gökkuşağı
        
    • gökkuşakları
        
    • Gökkuşağını
        
    "Gökkuşağı neden gözlemci güneşi arkasına alınca görülür?" Open Subtitles "كيف أقواس قزح تكون ترى؟ فقط عندما الشمس وراء المراقب."
    Gökkuşağı flamaları. Kolsuz badiler. Güçlü adamlar. Open Subtitles أقواس قزح, أقمصة بلا أكمام, معضليين
    Hiç çifte Gökkuşağı görüyor musunuz? Open Subtitles أجل، أترون أي أقواس قزح مزدوجة؟
    Yani ne yazık ki bu hikâye hep güneş ışığı ve gökkuşakları değil. TED لسوء الحظ هذه القصة ليست عن شروق الشمس وعن أقواس قزح.
    Hani gökkuşakları neden olur ve niye onu görmek için güneşin arkasında durmamız gerekir falan? Open Subtitles الواحد حول التي أقواس قزح تحدث والتي أنت يجب أن يقف وراء الشمس لرؤيتهم؟
    * Gökkuşağını arar gözlerim her yağmur yağdığında * Open Subtitles "أبحث عن أقواس قزح"" "كلما كان هناك مطر""
    Bir oğlanın kalbini kazanmanın en iyi yolu, gerçek âşıkları kanatlandırıp düğünlerinde sonsuza kadar kaşıkla bulut yiyecekleri, içinde yıldızlardan buz küpleri olan ay ışığı şerbeti içecekleri, gökyüzündeki büyülü saraya uçmalarını sağlayacak Gökkuşağı ve günbatımı iksiri hazırlamaktır. Open Subtitles الطريق الأفضل للفوز بقلب فتى هو تشكيل جرعة حب من أقواس قزح وغروب الشمس هذا يجب المحبين الحقيقيين تنبُت لهم أجنحة ويطيروا فى القلعة السحرية فى السماء حيث سيتزوجون ويتناولوا الغيوم بالمعالق
    Gökkuşağı Tekboynuz Bahçesi'nin kurucusuyum. Open Subtitles مؤسسةُ حدائق يونيكورن أقواس قزح للرعاية
    Bütün kariyerim boyunca bu anı bekledim ve onlara muhteşem Gökkuşağı şekerlerini getireceğime söz verdim. Open Subtitles انتظر هذا اليوم طوال حياتي المهنية وقد وعدتهم ب " حلوى, ملهى، أقواس قزح "
    Her şeyin kap kek ve Gökkuşağı olmadığını ben de biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس كله كعكات و أقواس قزح
    değildir. Barış, kumru ve Gökkuşağı değildir -- onlar kadar güzel olsa da. TED السلام ليس هو حمامة السلام ولا أقواس قزح -- رغم انهم بمنتهى الروعة كما هم محبوبون .
    Omashu'ya gitmek zorundayız. Artık daha fazla konuyu saptırmak yok, solucan yok ve kesinlikle Gökkuşağı yok. Open Subtitles يجب ان نصل إلى (أوماشو) بدون طرق جانبية بدون ديدان و بالتأكيد بدون أقواس قزح
    Gökkuşağı demişken... Open Subtitles بالحديث عن أقواس قزح
    Gökkuşağı. Başka soru var mı? Open Subtitles أقواس قزح طبعا لامجال للسؤال
    "Gökkuşağı Tekboynuz Günlük Bebek Bakım Bahçesi" Open Subtitles "حدائق يونيكورن أقواس قزح للرعاية."
    Ailesiyle tanıştığımda her şeyin Gökkuşağı ve boynuzlu atlar gibi güzel olacağını sandı. Open Subtitles لديه هذه الفكرة أنّه عندما أقابل الوالدين، فسيكون الأمر كله أقواس قزح ووحيدي قرن (مناسبة سعيدة).
    Gökkuşağı mı işersin? Open Subtitles هل تتبولين أقواس قزح ...
    Ve yüzündeki ifadeyi görmek için sabırsızlanıyorum dünyada sadece kap kekler ve gökkuşakları olmadığını anlayacaksın. Open Subtitles وأنا لا أتوق الانتظار الى أن أرى وجهك عندما تجدي أن العالم ليس فقط كعكات و أقواس قزح
    Hayat şekerden gökkuşakları sıçan bir tek boynuzlu at. Open Subtitles الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى
    * Gökkuşağını arar gözlerim her yağmur yağdığında * Open Subtitles "أبحث عن أقواس قزح"" "كلما كان هناك مطر""

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus