"أقوله لكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Size söylemek
        
    • size söylediğim
        
    • söylediklerim
        
    Bugün Size söylemek istediğim, sorunlarımız ne kadar gerçekse, çözümlerimizin de o kadar gerçek olduğudur. TED وما أريد أن أقوله لكم اليوم أنه رغم أن المشاكل حقيقية، فإن الحلول حقيقية أيضًا.
    Size söylemek istediğim bir şey var. - Son günlerde hayatıma yeni biri girdi. Open Subtitles هناك شيئاً ما ذات معنى يجب أن أقوله لكم هناك شخصاً ما دخل حياتي مؤخراً
    Size söylemek zorunda olduğum şey epeyce bir düşünmenin ürünü. Open Subtitles ما أقوله لكم فهو نتيجة لإنعكاس كبير.
    size söylediğim her şeyi hayal edin, sanki siz yaşıyormuşsunuz gibi. Open Subtitles أريدكم أن تتخيلوا كل ما أقوله لكم كما لو أنكم تعيشونه حقاً.
    Size öğrettiğim her şeyi size söylediğim her şeyi bana bu sevgili adam öğretti, bu kutsal adam. Open Subtitles ... كل ما أقوله لكم . علمني إياه ذلك الرجل العزيز ذلك الرجل الرائع
    Eğer size söylediklerim biraz da olsa sizi rahatsız etmiyorsa, dikkat vermiyorsunuz demektir. TED لو أنتم على الأقل منزعجون قليلًا من قبل شيء أقوله لكم هنا، وأنتم لا تعيرون اهتمامًا فقط.
    İyi mi? Size söylemek istediğim, CL Finansalının yöneticileri için sorduğum ücüncü şeyse, Kamu Hayatında Fazilet Eylemi altında doldurmalar yapıp yapmadıklarıydı. TED الشيء الثالث الذي سوف أقوله لكم هو أنا أيضاً سألت لمديري مجموعة CL المالية، ما إذا كان في الواقع يقدمون الإيداعات بنزاهة "قانون الحياة العامة".
    Size söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles لدي شيء أقوله لكم
    Size öğrettiğim her şeyi size söylediğim her şeyi bana bu sevgili adam öğretti, bu kutsal adam. Open Subtitles ... كل ما أقوله لكم . علمني إياه ذلك الرجل العزيز ذلك الرجل الرائع
    Şu anda söylediklerim, bir Kraliçe ve bir büyükanne olarak kalbimden gelen sözlerdir. Open Subtitles لذا ما أقوله لكم الآن كملكتكم،وكجدة... أقوله من قلبي
    Şu anda söylediklerim, bir Kraliçe ve bir büyükanne olarak kalbimden gelen sözlerdir. Open Subtitles لذا ما أقوله لكم الآن كملكتكم، وكجدة... أقوله من قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus