Ölmedi diyorum. Birazdan uyanır. | Open Subtitles | أنا أقول أنها ليست ميتة و انها سوف تستيقظ بعد وقت |
diyorum ki; kızınız lahana salatası kadar yeteneksiz bunu kabullenin. | Open Subtitles | أقول أنها ليست جيدة كسلطة الكرنب اعتادي على هذا |
Bendim de demiyorum, ben değildim de demiyorum. | Open Subtitles | لن أقول أن تلك أنا ولن أقول أنها ليست أنا |
Annem için hazırladığımı söylerdim ama yemezdi. | Open Subtitles | كنت أقول أنها من أجل أمّي ولكنها لم تقتنع بهذا |
-Park etmiş bile diyebilirim. -O bölgede küçük bir köy var. | Open Subtitles | ، سأذهب إلي حدّ أن أقول أنها واقفة هناك قرية صعيرة في تلك المنطقة |
Ben hâlâ Hava Kuvvetlerinin gizli bir jeti olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | لازلت أقول أنها طائرة نفاسة خاصة بالقوات الجوية |
Tamam, onun hatasız olduğunu söylemiyorum ama bu yalanı korktuğu için söyledi. | Open Subtitles | حسناً لا أقول أنها لم تخطأ. لكن الكذب , كان لأنها كانت خائفة. |
Orada olmadığın söylendi ama bir ilgisi olduğunu söyleyemem. | Open Subtitles | سمعنا أنك لم تكن هناك، ولكن لن أقول أنها كانت ذات صلة. |
- Ben o gıda zehirlenmesi var olduğunu söyleyebilirim. - Gıda zehirlenmesi! | Open Subtitles | . أنا أقول أنها تعرضت لتسمم من الطعام تسمم من الطعام ؟ |
Sahibimizmiş gibi davranıyor. Hayır, sen benim için çalışıyorsun. Ve o bu davada kalıyor diyorum. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى الأن ، وأنا أقول أنها يجب أن تبقى فى القضية |
Hak iddia etmiyorum, hazırda bekliyorum diyorum. Yok öyle bir dünya. | Open Subtitles | لم أقول أنها محجوزة ، بل أفول أنا البديل |
Ben de öyle diyorum. İnsan onun dağa tırmanan, Costa Rica'ya gidip sörf yapmayı seven biriyle çıkacağını düşünür. | Open Subtitles | أقول أنها ستواعد شخص يقود دراجات الطرق الوعره |
Bu onların suçu demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أقول أنها غلطتهم لأنها ليست كذلك |
Demek istediğim, belki de çarpıldın veya yani, sen veya o gey demiyorum. | Open Subtitles | لكن ما قصدت ربما صدمت بها أو ربما لا أقول أنها كانت شاذة مثلك |
Size patronunuz çat kapı gelene kadar gerçek bir parti yapamayacağımızı söylerdim ya hep? | Open Subtitles | تعرفون كيف أنا دائما أقول أنها ليست حفلة حقيقية حتى مديرك يظهر بشكل غير متوقع؟ |
Ee, kafama silah dayamış olsalar bunun bir harita olduğunu söylerdim. | Open Subtitles | حسناً، إذا صوب السلاح إلي رأسي في هذه الحالة أقول أنها خريطة |
Şimdiye kadar harika bir deneyim oldu diyebilirim. | Open Subtitles | أود أن أقول أنها تجربة رائعة جداً حتى الآن. |
Talihsizlik diyebilirim, ama yalan söylemiş olurum. | Open Subtitles | كنت أرغب بأن أقول أنها مأساة ولكني سأكون كاذباً حينها |
Enteresan bir gözlem olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | انتقامًا منها لمرافعته في قضية قريبها؟ أنا أقول أنها ملاحظة دقيقة ومثيرة |
Günün birinde beraber olabilmek için tek şansınızın bu olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أقول أنها الطريقة الوحيدة أمامكما لتكونا معا، لإنجاح الأمر يوما ما. |
Eğer öyleyse, ki ben öyle olduğunu söylemiyorum, bunu sana onun söylemesi gerekmez mi? | Open Subtitles | إذا كانت كذلك وأنا لا أقول أنها كذلك -ألا ترى أنها من عليها أن تخبرك بهذا؟ |
Onun bir servet avcısı olduğunu söylemiyorum ama o bulaşmıyor ki şeye... | Open Subtitles | أنا لا أقول أنها حافرة ذهب ...لكنها لا تعبث مع |
Vasıflı bir insan olduğunu söyleyemem ama çekici. | Open Subtitles | لا أقول أنها أنسانة ممتازة لكنها جذابة |
onların gecekondusunda yaşamaya başladım. Değişik bir deneyim olduğunu söyleyebilirim. | TED | فانتهى بي الأمر بالعيش معهم، ويمكنني أن أقول أنها كانت تجربة. |