Yalnızca, bu konunun artık kapanmış olmasından dolayı rahatlamış ve minnettar olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أني مرتاح وممتنّ أنّ تلك القضيّة يمكن أن ترقد بسلام أخيراً |
Ne kadar korkunç bir ilk izlenim oluşturduğumun farkında olduğumu söylemek istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني أعلم أني أبديت إنطباع مروّع. |
Peder her şeyi bildiğimi söylemiyorum ama kral bana güvenmeye devam etmek zorunda. | Open Subtitles | أبتاه.. لا أقول أني أعرف كل شيء، ولكن يجب أن يثق بي الملك |
Sizi tanıyamıyorum, ve üzülerek söylüyorum ki iyi ki de tanıyamamışım. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك و أسف أن أقول أني لا أود ذلك |
Piyanonu kaybettiğin için üzgün olduğumu söylemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول أني آسفة حقاً لأنّ عليك التضحية بالبيانو |
Bir şey yapacağımı söylediğimde, verdiğim sözü tutarım. | Open Subtitles | عندما أقول أني سأفعل شيئا، فأني عند وعدي دائما |
Sadece bir sürü şey yapıyorum diyorum. | TED | وإنما أقول أني أقوم بالكثير من الأشياء، هذا كل ما في الأمر. |
Yani hayır, İ.K.'ya bir tutkum olduğunu söyleyemem. | Open Subtitles | لذا، لا، لن أقول أني مولع بالموارد البشرية. |
Banyölerde yaşamayı sevmediğim söylüyordum. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي كنت أقول أني لست من الزنوج الذين يتسكعون في الشوارع |
Şunu söyleyebilirim ki Bo kendi başının çaresine bakabilir. | Open Subtitles | دعيني أقول أني تعلمت أن بو بإمكانها الدفاع عن نفسها |
Size katıldığımı söyleyemeyeceğim. | Open Subtitles | لا أقول أني لا أتفق معك في هذا |
Evet. Buna her zaman minnettar kaldığımı söylemek zorundayım, Ed. | Open Subtitles | حسناً, اسمح لي أن أقول أني أقدر ذلك دائما, (اد) |
Firmanizin bir parçasi olmaktan son derece heyecan duydugumu belirtmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أقول أني مسرور جداً لأني جزء من الشركة |
O öpücük sorun olduysa üzgün olduğumu söylemek istemiştim. | Open Subtitles | لذا، أردت فقط أن أقول أني آسفه إذا فزعتك بالخارج بشأن القبلة . |
Sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek istemiştim, | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول أني متأسفة جدا |
Filmin çok büyük hayranı olduğumu söylemek istemiştim de. | Open Subtitles | أريد أن أقول أني معجبة كبيرة بالفيلم |
Neden bahsettiğini bilmiyorum ama bilsem bile ki bildiğimi söylemiyorum... | Open Subtitles | ولكن إن كنت أعرف .. وأنا لا أقول أني فعلتها |
Suçlu olmadığımı söylemiyorum. Cezalandırılmamam gerektiğini söylemiyorum. | TED | لا أقول أني لست مذنبة لا أقول أنه ليس علي أن أدفع الثمن |
Şimdi denemek istediğimi söylüyorum, o ne diyeceğini bilemiyor mu? | Open Subtitles | والأن أقول أني أرغب بالمحاولة وهو لا يعرف ما يقوله؟ |
Hala casus olabileceğimi söylüyorum. | Open Subtitles | لا أزال أقول أني استطيع ان اكون عميل تجسس |
Piyanonu kaybettiğin için üzgün olduğumu söylemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقول أني آسفة حقاً لأنّ عليك التضحية بالبيانو |
Umarım hiç aklıma gelmeyeceğini söylediğimde alınmazsın. | Open Subtitles | آمل أن لا تحس بالإهانة عندما أقول أني لم أكن قد خمنت بهذا أبداً |
diyorum ki bana söylediklerin yüzünden senden ayrılmadım. | Open Subtitles | أنا أقول أني لم أنفصل عنكِ بسبب ما قلتيه |
Ama iyi bildiğimi söyleyemem. | Open Subtitles | لكن هل بإمكاني أن أقول أني أعرف كل شيء ؟ |
Günbatımını sevdiğimi söylüyordum. | Open Subtitles | كنت أقول أني أحب غروب الشمس. |
Dürüstçe söyleyebilirim ki hayatımda böyle pirzola yemedim | Open Subtitles | يمكن أن أقول أني لم أتذوق أضلاعاً أشهى في حياتي. |
Schibetta'nın ölmesine üzüldüğümü söyleyemeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنني أن أقول أني آسِف لموتِ (شيبيتا) |
Buna her zaman minnettar kaldığımı söylemek zorundayım, Ed. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسناً, اسمح لي أن أقول أني أقدر ذلك دائما, (اد) |
Firmanizin bir parcasi olmaktan son derece heyecan duydugumu belirtmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أقول أني مسرور جداً لأني جزء من الشركة |