"أقول دائماً" - Traduction Arabe en Turc

    • Hep dediğim
        
    • Her zaman dediğim
        
    • derim her zaman
        
    • her zaman derim
        
    • hep derdim
        
    Hep dediğim gibi, hiç aile olmamasındansa garip aile olsun. Open Subtitles كما أقول دائماً .. عائلة من المعاتيه أفضل من عدم وجود عائلة على الإطلاق
    Hep dediğim gibi, birini seviyorsan bırak gitsin, dönerse senindir. Open Subtitles و إذا شعرت بالفزع فإنك ستدفعه بعيداً عنك كما أقول دائماً إذا كنت تحب شخصاً ما أطلق سراحهم و إذا لم يعودوا لك
    Her zaman dediğim gibi iyilik kötülüğe karşı kazanır. Open Subtitles كما كنت أقول دائماً الخير ينتصر على الشر
    Her zaman dediğim gibi; güzelleşmeden önce çirkinleşecek. Open Subtitles كما أقول دائماً, سوف يصبح قبيحاً قبل أن يصبح جميلاً
    İşte, sessizce yürü ve zırhlı tank tümeni götür, derim her zaman. Open Subtitles حسناً، كما أقول دائماً: "الدبابة المسلحة نعمة"
    Komik olmuştu çünkü her zaman derim ki, "Sevgi işindeyim." Open Subtitles وهذا مضحك لأني أقول دائماً . أني أحبُ العمل
    Ben'in bir tür dünya kahramanı olduğunu hep derdim. Open Subtitles أقول دائماً أن بن نوع من إنقاذ العالم.
    Hep dediğim gibi, kanunlara uyacaksın. Open Subtitles كما أقول دائماً علينا الالتزام بالقانون
    Hep dediğim gibi... Open Subtitles كمـا أقول دائماً...
    Formül için geri döndü, bu onu meydana çıkaran şeydi. Seni öldürebilirdi. Her zaman dediğim gibi, haklı olduğunu bildiğin an ... şansını denemeye değer. Open Subtitles ؟ مثلما أقول دائماً إذا عرفت أنه صحيح أتخذه
    Millet, Her zaman dediğim gibi, aldığınızdan memnun olun. Open Subtitles اسمع ، كما أقول دائماً كن حميداً على ما تحصل عليه
    Her zaman dediğim gibi, Bob eğer o kopmuyorsa, sen kopar. Open Subtitles (كما أقول دائماً ، (بوب أذا كان غير قابل للكسر، فــأكسره
    Her zaman dediğim gibi: "Yayınla ya da öl"! Open Subtitles كما أقول دائماً " النشر طهارة "
    Her zaman dediğim gibi, takımda "ben" yoktur. Open Subtitles كما أقول دائماً لا يوجد "أنا" بالفريق
    her zaman derim bebekler parka bayılır. Open Subtitles مثل ما أقول دائماً , الأطفال يحبون الحدائق
    Hünkâr'ım, her zaman derim ki en kötü icraatlar öfke ile alınan, ani kararlar sonucunda olur. Open Subtitles ‫مولاي السلطان‬ ‫أقول دائماً‬ ‫إن أسوأ الأفعال‬
    her zaman derim; mucize bekleyebilirsiniz. Open Subtitles ، كما أقول دائماً ، توقع المعجزات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus