"أكبر خطأ في" - Traduction Arabe en Turc

    • en büyük hatasını
        
    • en büyük hatası
        
    • en büyük hatasıydı
        
    • en büyük hatayı
        
    Pek de parlak olmadığını tahmin ettiğim kariyerinizin en büyük hatasını yapmak üzeresiniz. Open Subtitles إنك ترتكب أكبر خطأ في في حياتك المهنية، وهو أمر ليس من الفطنة بشيء
    Mantıklı düşünemiyor. Onu hayatının en büyük hatasını yapmadan engelleyelim. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Onunla konuşup, benimle evlenerek, hayatının en büyük hatasını yapmaktan, vazgeçirebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن تحدثها لتقتنع أن أكبر خطأ في حياتها هو الزواج بي ؟
    Bu yaptığınızın neden kariyerinizin en büyük hatası olduğunu açıklamaktan mutluluk duyacaktır. Open Subtitles سيكون سعيدًا أن يشرح لكما أن ما تفعلونه سيكون أكبر خطأ في حياتكم المهنية برمتها
    Bu hayatımın en büyük hatası oldu. Open Subtitles ابتعادي عنها كان أكبر خطأ في حياتي.
    Seni de bu işin içine sürüklediğim için üzgünüm. Bu hayatımın en büyük hatasıydı. Open Subtitles و أنا آسف لأقحامك في هذا الأمر ولكنها كانت أكبر خطأ في حياتي
    Galiba hayatımdaki en büyük hatayı yaptım. Open Subtitles أظنّني اقترفت أكبر خطأ في حياتي
    Buradayım çünkü hayatının en büyük hatasını yaptığının farkında mısın görmek istedim. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Kız kardeşim hayatının en büyük hatasını yapmak üzere ve ben hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles أختي طفل على وشك اتخاذ أكبر خطأ في حياتها , وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Tabi, hayatının en büyük hatasını yapacak olabilirsin. Open Subtitles نعم, فلعلك الآن ترتكبين أكبر خطأ في حياتك
    Hayatının en büyük hatasını yaparken sessizce durup izlemeyeceğim. Open Subtitles لن أقف في صمت وأراك ترتكب أكبر خطأ في حياتك
    Hem de hayatının en büyük hatasını yapmış bir kadın gibi! Open Subtitles كامرأة ارتكبت أكبر خطأ في حياتها
    Hayatınızın en büyük hatasını yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا شباب تقترفون أكبر خطأ في حياتكم
    Bu hayatının en büyük hatası olabilir, inan bana. Open Subtitles قد يكون أكبر خطأ في حياتم صدقني
    Bu hayatının en büyük hatası olabilir, inan bana. Open Subtitles قد يكون أكبر خطأ في حياتم صدقني
    Eğer yaparsan, hayatının en büyük hatası olur! Open Subtitles إذا فعلتيه سيكون أكبر خطأ في حياتك.
    Hayatının en büyük hatası için tebrikler? Open Subtitles .. أوه " مبارك على الـ أكبر خطأ في حياتك"؟
    Bu filmin hayatımın en büyük hatası olacağını sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت ربما كان هذا أكبر خطأ في حياتي.
    Gitmene izin vermek, hayatımın en büyük hatasıydı. Open Subtitles أكبر خطأ في حياتي أني تركتكِ تذهبين
    Buraya onu bulmaya gelmek hayatımın en büyük hatasıydı. Open Subtitles المجيء لإحضارها كان أكبر خطأ في حياتي
    Baze'le tekrardan yatmak hayatımın en büyük hatasıydı. Open Subtitles - أقسم - ...النوم مع بيز مرة أخرى لقد كان أكبر خطأ في حياتي
    Hayatındaki en büyük hatayı yapmak üzere. Open Subtitles إنه على وشك فعل أكبر خطأ في حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus