"أكثر بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için daha
        
    Senin için daha fazlası olabilirim Chimene, eğer izin verirsen... Open Subtitles يمكننى أن اكون أكثر بالنسبة لك شيمين لو سمحتى لى
    Eger bir rapor hazirlarsan, isler benim için daha da kötüye gider. Open Subtitles إن قدمتي تقريراً يمكن أن تسوء الأمور أكثر بالنسبة لي
    Fakat, sizin için daha fazlasını istiyorum. Barda tanıştığın bir kız için tüm bunları heba etme. Open Subtitles ولكنني أريد أكثر بالنسبة لك , لا تلقي بها من اجل مجرد فتاة التقيت بها في حانة
    Bunun senin için daha rahat olabileceğini düşündüm. Open Subtitles حسناً, فكرت بأن ذلك سيكون مريحاً أكثر بالنسبة لك
    Sanırım tabutların aileler için daha makul olduğunu düşündüler. Open Subtitles أفترض بأنهم إعتقدوا بأن وضع الأكفان لائقٌ أكثر بالنسبة لعوائلهم.
    Zavallı askerler acınacak durumda ama kendi ailelerimizin de böyle acınacak hâle gelmesi hepimiz için daha kötü olur. Open Subtitles هذا مؤسف بشأن الجنود الفقراء لكن مؤسف أكثر بالنسبة لنا إذا عانت عائلاتنا من ذلك
    İşte oldu. Böylesi sizin için daha rahat, değil mi? Open Subtitles هنا ، أليس هذا مريحا أكثر بالنسبة لك ؟
    Alay etmiyorum, özürlü olman dezavantaj gibi görülebilir ama muhtemelen şimdi pek çok kişi için daha arzu edilir biri oldun. Open Subtitles كلا, كونك مقعدة قد يبدو إعاقة بالنسبة لكِ... لكنك الآن على الأرجح مرغوبة أكثر بالنسبة... لعدد كبير من الرجال
    Olayı benim için daha eğlenceli kılmak için yapacağım her şeyi buraya yazacağım. Open Subtitles كي أجعل المسألة مثيرة للإهتمام أكثر بالنسبة إليّ! سأكتب كل ما سأفعله
    Orada çalışırsam, bu senin için daha yorucu olacak. Open Subtitles سأكون مُتعِباً أكثر بالنسبة لكِ
    - Karım için daha da fazla. Open Subtitles انه يعنى أكثر بالنسبة لزوجتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus