Bence bu adam diğerinden biraz Daha masum görünüyor. | TED | أظن أنه يبدو أكثر براءة من الشاب الآخر. |
Bundan Daha masum ne olabilirdi ki? | TED | ما الذي يمكن أن يكون أكثر براءة من ذلك؟ |
Bir sanat galerisi daveyitesinden Daha masum ne olabilirdi, ha? | Open Subtitles | و ماذا يمكن أن يكون أكثر براءة من دعوة معرض للفن ؟ |
Donanmadayken çaktığım Filipinli fahişeler yeğenimden çok Daha masum görünüyordu. | Open Subtitles | لقد ضاجعت مومس فيليبينية عندما كنت في الجيش و هي تبدو أكثر براءة من ابنة أخي |
Yaşlı biri, Daha masum ve daha az tehditkar görünür ki bu da kadının, kesinlikle bir iş çevirdiğini gösterir. | Open Subtitles | فلماذا قناع لرجل عجوز ؟ شخص أكبر قد يبدوا أكثر براءة وغير مهدد مما يجعلك تصدق |
Onun daha cesur, daha genç ve görüldüğü üzere benden Daha masum olması dışında... | Open Subtitles | عـدا أنها أكثر شجاعة ، حديثة الوصول و من الواضح أكثر براءة مني |
Evet, bazıları da Daha masum. | Open Subtitles | نعم، والبعض أكثر براءة من الآخرين. |
Daha masum olduğu kesin. | Open Subtitles | صحيح، انها في الحقيقة أكثر براءة من ذلك |
Bu fotoğraf Daha masum olamazdı. | Open Subtitles | هذه الصورة لا يمكن أن تكون أكثر براءة |
Yeni doğmuş bir bebekten Daha masum bir şey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء أكثر براءة من صغير حديث الولادة |
Daha masum gözüküyorum. | Open Subtitles | أنا أبدو أكثر براءة. |
Daha masum zamanlarım oldu. | Open Subtitles | لقد كان وقتًا أكثر براءة. |