"أكثر خطورة مما" - Traduction Arabe en Turc

    • daha ciddi
        
    • daha tehlikeli
        
    Hastalanmaya devam edersen o zaman daha ciddi bir sorunla uğraşıyoruz demektir. Open Subtitles الآن إذا شعرت مرة أخرى بالغثيان فساعتبر أن الأمر أكثر خطورة مما هو عليه
    Keşke basit bir astım krizi diyebilseydim ama durum sandığımdan daha ciddi. Open Subtitles يمكنني القول أنها كانت نوبة ربوٍ بسيطة... لكن هذا أكثر خطورة مما توقعت...
    Tanrım, düşündüğümden daha ciddi durum. Open Subtitles يسوع ، الأمور أكثر خطورة مما كنت اعتقد .
    Şu bir gerçek ki bugün dünya daha önce olduğundan çok daha tehlikeli. TED من الواضح أن العالم اليوم أصبح أكثر خطورة مما كان عليه من قبل.
    Durum senatörün kabul ettiğinden daha tehlikeli. Open Subtitles فالوضع أكثر خطورة مما تعترف به السيناتور
    Yaralarınız onunkinden daha ciddi görünüyor. Open Subtitles إصابتكِ تبدو أكثر خطورة مما كان عليه.
    ..düşündüğümüzden çok daha ciddi şeylerdir. Open Subtitles قد تكون أكثر خطورة مما نعتقد
    Ama gerçek şu ki, davetiyede siz ve Ajan Mulder'la beraber adımın geçmesi beni düşündüğümden daha ciddi birşeye bulaştığıma inandırıyor. Open Subtitles ولكن نظراً لأن الدعوة تتضمنك مع العميل (مولدر)... يجعلني أصدق انني متورط في أمر أكثر خطورة مما أظن.
    Durum tahminlerimizden daha ciddi. Open Subtitles - إنه أكثر خطورة مما توقعنا
    Bize kazdırdığın şu cevher sandığından çok daha tehlikeli. Open Subtitles هذه المادة الخام التي جعلتنا ننقب عنها، أكثر خطورة مما تظن
    Eğer yüzünü değiştirdiyse, her zamankinden daha tehlikeli olacaktır. Open Subtitles لو غير وجهه ، سيكون أكثر خطورة مما كان.
    Ben bunu ona öldüğü gün sordum, ve Eddie tahmin ettiğinden daha tehlikeli olduğunu söyledi. Open Subtitles I-أسأل عن هذا اليوم الذي يموت، يقول وإدي كان كل شيء أكثر خطورة مما كان يعتقد.
    Jason, birkaç ay önce düşündüğümüz Toby'den daha tehlikeli değil. Open Subtitles جيسون) ليس أكثر خطورة مما كنا) نظن (توبي) عليه قبل بضعة أشهر
    Kate, bu şey düşündüğümüzden de daha tehlikeli. Open Subtitles {\pos(192,230)} (كايت)، هذا الشيء أكثر خطورة مما إعتقدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus