"أكثر شباباً" - Traduction Arabe en Turc

    • daha genç
        
    Sonra kocam beni daha genç biri için terkedecek ve ben ağlayıp zırlamaktan başka birşey yapmayan veletlerle başbaşa kalacağım. Open Subtitles ثم زوجي سيقوم بتركي لأجل فتاة أكثر شباباً مني ثم سأبقى لوحدي مع الأطفال
    Küçücük bir çabayla çok daha genç ve ateşlisini bulabilirsin. Open Subtitles مع القليل من الجهد، كان بمقدروك الحصول على أحد أكثر شباباً وأكثر إثارة
    Bu ülkenin daha genç ve dinamik birine ihtiyacı var! Open Subtitles البلاد بحاجة إلى رجل أكثر شباباً وحيوية.
    Ama o koşullanma beni uzun yıllar boyunca orada tuttu. Ta ki otuzlarımın ortasına gelip de şöyle diyene kadar: "Farkında mısın, asla daha genç olmayacağım. TED ولكنه ذلك النوع من التكيف ما ابقاني بالعمل بها للعديد من السنوات حتى بلغت منتصف الثلاثينات و بدأت فى التفكير و قلت لنفسى , إننى لن أصبح أكثر شباباً
    Benden çok daha genç biri, Bayan Kummer. Open Subtitles أنه أكثر شباباً على الأرجح مما أبدو أنا
    daha genç görünüyorlar, değil mi? Open Subtitles يجعلهم يبدون أكثر شباباً ، أليس كذلك ؟
    İstediğin kadar gül, ama on dakika içinde ciltlerimiz daha genç görünecek. Open Subtitles اسخري قدر ما تشائين لكن خلال 10 دقائق سنحظى ببشرة أكثر شباباً من بشرتك -أجل
    - Öyleyim. Vücudumu daha genç olduğunu düşünmesi için kandırıyorum. Open Subtitles سأقوم بخداع جسمي ليظن بأنه أكثر شباباً
    Martin daha genç bir adam. Daha doğal bir uyum sağlar. Open Subtitles "مارتن" أكثر شباباً وسيكون لائقاً ومناسباً أكثر.
    - Farklı görünüyorsun, daha genç. Open Subtitles مختلف,أكثر شباباً
    Tatsuko, daha genç ve daha güzel olmak istemiş. Open Subtitles لكن (تاشيكو) أرادت أن تصبح أكثر شباباً وجمالاً
    Biliyor musun, Sal. Sesin her zamankinden daha genç geliyor. Open Subtitles كما تعرفين يا (سال)، يبدو من صوتك أنّك أكثر شباباً من ذي قبل
    daha genç olacağınızı sanmıştım. Open Subtitles لسببٍ ما حسبتكُ أكثر شباباً
    Robin'in daha genç hâlini düşünün. Open Subtitles تصوروا (روبن) لكن أكثر شباباً
    Senden daha genç bir kadınla. Open Subtitles أكثر شباباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus