"أكثر شبهاً" - Traduction Arabe en Turc

    • daha çok
        
    • gibi
        
    Bu daha çok seyircinin dikkatinin koreografisi. TED فهو أكثر شبهاً بالرقصة التي تجلب انتباه المشاهد.
    Eğer yerçekimi daha çok tarçın ve şekere benziyorsa? Open Subtitles ماذا لو كانت الجاذبية أكثر شبهاً بالقرفة والسكر؟
    Böylece sanal dünya, gerçek dünyaya daha çok benzeyecekti. Open Subtitles بتلك الطريقة، سيبدو العالم الافتراضي أكثر شبهاً بالحياة الواقعية
    Demek istediğin, daha çok bir hastalığım mı olduğu? Open Subtitles لذا فما تقولينه هو أن ما لديّ يكون أكثر شبهاً بمرض؟
    Birer hayvan gibi olmaya nasıl geri dönüp iletişimimizin daha içgüdüsel hale geleceği hakkında. TED وهل سنعود لنكون أكثر شبهاً بالحيوانات ، طرق أكثر بدائيةٍ للتواصل ؟
    Ben daha çok kırmızı gül seven türden bir kızım. Open Subtitles أجل، إنّي أكثر شبهاً بفتاة الزهور الحمراء.
    daha çok bankayı nasıl soyacaklarının adım adım anlatılan bir özeti gibiydi. Open Subtitles أكثر شبهاً بتفاصيل خطوة بخطوة تُوجز كيف سيسرقان المصرف.
    Benim okulumdaki kokaimanların salonlarına daha çok benziyor. Open Subtitles بل أكثر شبهاً بأروقة مُدمني الكوكايين المُقدّسة في كليّتي.
    Ben diğerine göre bunun sana daha çok benzediğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه يبدو أكثر شبهاً إليك من الآخر
    Anlıyorum eğer sen gibi daha çok insan olsaydı dünya çok daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles أفهم... أنّه لو كان الجميع أكثر شبهاً بك، لكان العالم مكاناً أفضل.
    Burnu Barbara'nınkinden daha küçük daha çok Penelope Cruz'unki gibi. Open Subtitles لكن أنف أصغر من (باربرا)، وربما أكثر شبهاً بـِ(بينلوبي كروز)
    O daha çok, 'Ahh! kalbimi gerçekten kırdın' türü bir komik. Open Subtitles إنه أكثر شبهاً بـ"أووه إنك تؤذي مشاعري" مضحك
    Eğer mükemmel olsalardı, daha çok Brad ve Jen gibi olurlardı ama... Open Subtitles لو أنهم كاملين سوف يكونوا أكثر شبهاً بـ (براد , وجينيفر) لكن
    Ben Beyinim. Bunu daha çok sevdim. Open Subtitles أنا العقل المدبر، هذا أكثر شبهاً به.
    Geçerli teorilerimizin bütün sınırlamaları bahsettiğimiz Planck ölçeğinde uzay zamanın hayal ettiğimiz gibi düz değil, daha çok kapüçinonun köpüğüne benzediğini düşünebiliriz. Open Subtitles لكن نظرياتنا الحالية بكل محدوديتها تقترح بأنه من المفترض وفقاً لمقياس بلانك الذي نتحدث عنه ألا يكون الزمكان مُمهداً كما نتخيل لكن أكثر شبهاً بـ .. مثلاً ، رغوة الكابتشينو
    - daha çok benzetecekler. Open Subtitles ستبدو أكثر شبهاً بِها فيما بعد
    Onu dün gece Acil Servis'in önüne attığında o daha çok böyle gözüküyordu. Open Subtitles لقد ألقيت بها خارج غرفة الطوارئ الليلة الماضية، إلاّ أنّها تبدو أكثر شبهاً بـ... هذا.
    O daha çok ilişki koçuydu. Open Subtitles كانت أكثر شبهاً بمُدرّبة علاقات.
    daha çok ameliyat izi gibi duruyor. Open Subtitles إنّهم أكثر شبهاً بندوب جراحيّة.
    daha çok Küçük Fingirdek'in Muhaberesi gibi. Open Subtitles بل أكثر شبهاً بمعركة ليتل مينكس
    Bir sincap nasıl cevizini saklamak için yer ararsa ben de dairenin kuytu köşelerini aynen sincap gibi aradım ve eşyalarını gizli yerlere koydum. Open Subtitles إنها أكثر شبهاً بكيف تخبأ السناجب بنادقها لقد وضعت حاجياتك في أماكن مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus