Birincisi, neden bazı hastalık yapıcı organizmalar daha zararlı, | TED | أحدهما هو، لماذا بعض الكائنات المرضية أكثر ضرراً, |
Eğer literatürdeki verilere bakacak olursanız taşıyıcı araclığıyla bulaşan hastalıkların, taşıyıcı olmadan bulaşanlara göre daha zararlı olduğunu görürsünüz. | TED | و تستطيع أن تتبين, فقط من الأدب, أن الأمراض التى تنتقل بواسطة النواقل تكون أكثر ضرراً من التى تنتقل بدون نواقل. |
Mantıklı karar vermek için gerekli öz denetimden mahrumdular, daha çok risk aldılar ve daha zararlı seçimler yaptılar. | TED | لقد قـلّ الثبات النفسي لديهم لاتخاذ قرار منطقي، وتعاظمت المخاطر وقاموا باختيارات أكثر ضرراً. |
Merak etmeyin. Güve, uğur böceğinden daha zararlı değil. | Open Subtitles | لا تقلقا، العثّ ليس أكثر ضرراً من الخنفساء المنقطة. |
Teoriye göre ishal yapan organizmaların su aracılığı ile taşınması halinde, bu organizmaların daha zararlı, hatta öldürücü olması gerekir. | TED | و بالتالى تخبرنا النظرية أنه عندما تنتقل الكائنات المسببة للإسهال عن طريق المياة فاننا نتوقع أن يكونوا أكثر افتراساً و أكثر ضرراً |
Sınamanızın bir yolu ishal yapan tüm bakterilere bakmak ve su aracılığı ile geçenlerin daha zararlı olup olmadığını incelemektir. | TED | لذا فطريقة للإختبار هى أن تنظر فقط إلى كل الجراثيم المسببة للاسهال, و ترى إذا كان صحيحاُ أم لا أن التى تميل الى الانتقال أكثر عن طريق المياه, تكون أكثر ضرراً. |
İfadenin daha zararlı olacağını söyledi. | Open Subtitles | فشهادته ستكون أكثر ضرراً. |