"أكثر غرابة مما" - Traduction Arabe en Turc

    • edebileceğimizden daha tuhaf
        
    Benim başlığım: "Tahmin edebileceğimizden daha tuhaf: Bilimin garipliği." TED عنواني: "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور: غرابة العلم"
    Esas olarak hayal edilebilirden daha tuhaf olarak mı, yoksa Ortanca Dünya'da evrilmiş beyinlerimizin koyduğu limitler yüzünden, "bizim" hayal edebileceğimizden daha tuhaf olarak mı? TED أكثر غرابة، من حيث المبدأ، مما نتصور.. أو مجرد أكثر غرابة مما يمكن أن نتصور، آخذين في الاعتبار حدود.. مدة تطور أدمغتنا وتعلمها في العالم الوسط؟
    "Tahmin edebileceğimizden daha tuhaf" söylemi ünlü bir biyolog olan J.B.S. Haldane'e ait. Haldane şöyle diyor: "Şu anda benim kuşkum, evrenin sadece tahmin ettiğimizden daha tuhaf değil, fakat tahmin edebileceğimizden de daha tuhaf olduğu. TED "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور" أطلقها ج.ب.س. هالدين عالم الأحياء الشهير، الذي قال، "الآن، أظن بأن الكون ليس أكثر غرابة مما نتصور، بل انه أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور.
    "Hayal edebileceğimizden daha tuhaf"ı nasıl yorumlayalım? TED كيف نفسر "أكثر غرابة مما نتصور"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus