"أكثر قدرة على" - Traduction Arabe en Turc

    • daha
        
    Bunun için sahip olduğunuz savunma çok daha güçlüdür, çok daha adapte olunabilirdir devamlı en son versiyonunu çalıştırır. TED ما هو متوفر لك كوسيلة دفاع هو أكثر قوة، أكثر قدرة على التكيُّف، ويمكنه تحديثه بشكل مستمر لآخر الإصدارات.
    Tüylü kanatları hasara karşı daha dayanıklıdır pterosaurun deri yapılı zarına nazaran, özellikle de dal ve çalı çırpı arasında. Open Subtitles لكن أجنحتها ذات الريش أكثر قدرة على مقاومة الأضرار من الأغشية الجلدية للديناصورات الطائرة لا سيما , بين الغصون والأشجار
    Hayallerime ve amaçlarıma daha iyi odaklanıyorum. TED أصبحت أكثر قدرة على التركيز على أهدافي وأحلامي.
    Her birimiz, daha uyumlu hâle gelebilecek kapasiteye sahibiz. TED كلٌّ منا لديه الإمكانية ليكون أكثر قدرة على التكيّف.
    Belki 15 ya da 20 yıl sonra bu konudan bahsederken daha bir istekli olurum. Ama şu an değilim. Open Subtitles ربما بعد 15 أو 20 عاماً من الآن، سأكون أكثر قدرة على التحدث عن ذلك، لكن ليس الآن.
    Juni ve ben daha önemli görevler alabilecek yeteneğe sahibiz. Open Subtitles جيوني و أنا أكثر قدرة على أخذ مهام أكبر.
    Alçak uçuşta alıcıları daha verimli hale gelir. Open Subtitles على إرتفاع منخفض ستكون مستشعراتها أكثر قدرة على التحديد
    Hayır.Söyleyebileceğim kadarıyla, kodlamayı senden daha sıkı kavradığı. Open Subtitles انها أكثر قدرة على القيام بالتكويد مما فعلت أنت
    Bazı insanlar diğerlerine göre daha fazla affetme kapasitesine sahiptir. Open Subtitles بعض الناس أكثر قدرة على التسامح من غيرهم
    100'ün hayatta kalan elemanları tahmin ettiğimizden çok daha dayanıklı olduklarını ispatladılar. Open Subtitles إنّ الناجين من الـ100 أثبتوا إنّهم أكثر قدرة على التأقلم مما تخيلناه أبداً
    Bebeği olan arkadaşlarım ise bu duruma daha da katı bakmamı sağladı. Open Subtitles أصدقائي الذين لديهم أطفال يجعلوني فقط أكثر قدرة على المقاومة
    Hepsi de kendi türlerini hayatta kalmaya daha muktedir kılmaya çalışıyorlar. Open Subtitles جميعهم يجعلون فصائلهم أكثر قدرة على النجاة
    Margaery hangisini daha rahat kontrol altına alabilirdi? Open Subtitles أي واحد من شأنه أن مارغيري أكثر قدرة على السيطرة؟
    Eğer duyularınızdan birisini kaybetme seçimi size verilirse, sizinle çok açık konuşacağım, mevcut olan herhangi bir duyudansa işitmeyi geri kazanmada daha iyiyiz derim. TED الآن لو كان عليك اختيار حاسة لفقدانها، يجب أن أكون صريحا جدا معكم فأقول , نحن أكثر قدرة على استعادة السمع من أي حاسة أخرى موجودة.
    Anneler evdeyken aynı anda daha çok işle uğraşırlar. Babalar evdeyken, genellikle tek bir işle ilgilenirler. TED الأمهات هم الأكثر قدرة عادة على القيام بأكثر من عمل معًا عندما يكونون في المنزل، والآباء، عندما يكونو في المنزل، أكثر قدرة على القيام بعمل واحد
    İnsanları daha dirençli, daha özgüvenli yapmaya çalıştım ve daha fazla yetenekleri olması için uğraştım ki piyasada rekabet edebilsinler hiç tanışmadıkları diğer insanları suçlamasınlar. TED أحاول أن أجعل الناس أكثر مرونة، أكثر ثقة بالنفس، أكثر قدرة على امتلاك المهارات للتنافس في سوق العمل حتى لا يكون لديهم مجال لإلقاء اللوم على الآخر، الآخرون الذين لم يقابلونهم أبدًا.
    Çin'den daha mı fazla? Open Subtitles أكثر قدرة على المنافسة من الصين؟
    Sen daha fazlasını yapabilmelisin. Open Subtitles ينبغي أن تكون أكثر قدرة على التعامل
    daha seyyar olmalıyız. Open Subtitles علينا أن أكثر قدرة على التحرّك.
    Cabe'in ceketinden daha emici bir şey. Open Subtitles شيء أكثر قدرة على الامتصاص من سترة Cabe فليكس و.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus