Gerçekten de bizler, fark edebildiğimizden çok daha fazla boyut içinde yaşıyor olabiliriz. | Open Subtitles | ربما نحن فعلا نعيش فى عالم له أبعاد أكثر مما قد تدركه العين |
Şimdiye dek görülebilenden çok daha fazla görülecek şey var. | Open Subtitles | ولا زال هناك المزيد لنراه أكثر مما قد نراه يوماً |
İstediğinden çok daha fazla sorumluluğa sahip olmak nasıl bir şey, bir fikrin var mı? | Open Subtitles | ..ألديك أي فكرة كيف يكون الأمر عندما تعطى مسؤوليات أكثر مما .. قد تطلب ؟ |
Bilim ve insanlıkla ilgili tüm dönem sınıfta öğreneceklerinden daha çok şey öğrenirsin. | Open Subtitles | ستتعلمين عن العلم و الانسانية هنا أكثر مما قد تتعلميه في صف خلال فصل كامل |
Üç kişinin yapabileceği işten daha fazlasını mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين شغلًا أكثر مما قد يتحمله ثلاثة عمال؟ |
Kaybettiğimizden çok daha fazla müşteri kazandık. | Open Subtitles | لقد كسبنا حسابات أكثر مما قد خسرناه، اكثر بكثير |
Çoğu insanın 10 ömür boyu çekeceğinden çok daha fazla sıkıntı çektim ben. | Open Subtitles | لقد مررتُ بأمور سيئة في حياتي أكثر مما قد يمر بهِ 10 أشخاص مُجتمعين |
...ve bana da senin tahminlerinden çok daha fazla katlandı. | Open Subtitles | وقد تحمّلني أكثر مما قد تتوقعه مطلقاً. |
BRIAN GREENE: Gerçekten de bizler, fark edebildiğimizden çok daha fazla boyut içinde yaşıyor olabiliriz. | Open Subtitles | له أبعاد أكثر مما قد تدركه العين. |
Tatlım, bu bir yılda katlandığın şeyler çoğu insanın tüm ömründe katlandığından çok daha fazla. | Open Subtitles | عزيزتي، ما اُضطررتِ لاحتماله خلال العام الفائت... أكثر مما قد يمرّ به أغلب البشر في حياتين. |
Normal bir aileden çok daha fazla değil mi? | Open Subtitles | أكثر مما قد تدمره عائلة عادية، صحيح؟ |
Sizleri...sandığınızdan çok daha fazla seviyorum. | Open Subtitles | ..وأحبكم أكثر مما قد تعرفون |
Eğer bunu başarabilirsen, senin hakkında olabilecek her görüşmeden daha çok şey yansıtır. | Open Subtitles | لو تمكنت من عمل ذلك، سيجعلني أعرف عنك أكثر مما قد تفعله أي مقابلة. |
Seni düşünüyorum ve seninle son 5 yılda çoğu kişinin hayatında yaşadığından daha çok şey yaşadığımızı. | Open Subtitles | إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر. |
Bu... bana tahmin edebileceğinden daha çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | هذه... تعني لي أكثر مما قد تتخيلين |
Bu dördü, bu şehir için tahmin edebileceğinden ve alabilecekleri övgülerden çok daha fazlasını yaptı. | Open Subtitles | ما أنجزه أولئك الأربعة للمدينة هو أكثر مما قد تتصوّره يوما، أو أكثر مما سيلقون عنه التقدير يوما |
Sandığından daha fazlasını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أتذكر أكثر مما قد تتخيلين |
Hatta daha fazlasını bile yapabilirler. | Open Subtitles | أكثر مما قد يدركونه |