Biraz bunaldım ama sen bunları benden daha kolay atlatırsın. | Open Subtitles | إنها ضعيفة قليلاً ولكنكِ تتأقلمين أكثر منيّ على تلك الأمور. |
Bu, sende bendekinden daha şık duracak, çünkü benden daha güzel giyiniyorsun. | Open Subtitles | هذا سَيَبْدو رائعاًً عليك أكثر منيّ لأنك أكثر أناقه |
Ve kimse benden daha fazla gurur duyamazdı. | Open Subtitles | و لم يكن هُناك أحد فخوراً بهِ أكثر منيّ. |
"Her gün kâğıt oynadığını görüyorum, onlar benden daha mı kıymetli..." | Open Subtitles | "كلّ يوم أَرى بأنّك تَلْعبُ الورق. بتحبة أكثر منيّ. |
"Her gün kâğıt oynadığını görüyorum, onlar benden daha mı kıymetli..." | Open Subtitles | "كلّ يوم أَرى بأنّك تَلْعبُ الورق. بتحبة أكثر منيّ. |
Her zaman sana benden daha yakındı ve bunu değiştireceğim. | Open Subtitles | كانت قريبة منك أكثر منيّ و سوف اغير هذا |
Galiba buna benden daha çok ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | ـ أظن إنك ستحتاجه أكثر منيّ. |
Beni benden daha mı iyi tanıyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرف أكثر منيّ |
Bay Strange, siz benden daha uzun süre karanlıkta kaldınız. | Open Subtitles | سيد (سترانيج)، أنتَ كنتَ فى الظلمات أكثر منيّ. |
- Sen benden daha çok tehlikedesin. | Open Subtitles | -أنت عرضةً للخطر أكثر منيّ |
benden daha da kör. | Open Subtitles | أكثر منيّ |