"أكثر من أسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • bir haftadan fazla
        
    • bir hafta
        
    • Bir haftadır
        
    • Bir haftayı aşkın
        
    • haftadan fazladır
        
    • bir haftadan uzun
        
    30 yaşıma kadar yollarda geçti, aynı yerde bir haftadan fazla kalmadım. Open Subtitles أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
    Bize minik kızımızın bir haftadan fazla yaşayamayacağını söyledi. Open Subtitles لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة
    Gemiye göre, cankurtaran ayrılalı bir haftadan fazla olmuş. Open Subtitles السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع
    bir hafta önce öldü. Open Subtitles . السيد بيتس ميت . لقد مات منذ أكثر من أسبوع
    Onlar cehennemle benide korkuttu. bir hafta kabus görmüştüm. Open Subtitles انهم يفزعون الجحيم الخارج منى لدى كوابيس منذ أكثر من أسبوع
    Bir haftadır sevişmiyoruz ve bebek istiyor. Bu resimde ki tuhaflığı bul. Open Subtitles نحن ملاذا وأبوس]؛ زيارتها ر الجنس في أكثر من أسبوع ويريد الطفل.
    Bir haftayı aşkın süredir yeni numara almadık da ondan. Open Subtitles ذلك لأنّنا لمْ نستلم أيّ أرقام منذ أكثر من أسبوع.
    bir haftadan fazla, tamamıyla mahrum kaldık... ve de Müttefik savunma hatlarıyla mesafemiz 10 metre bile yoktu. Open Subtitles أكثر من أسبوع قطع تماماً والتحالف تحصن ليس على بعد أكثر من 10 ياردات
    Pekala. Ama bana seni haketmeyen bu kadının yanında bir haftadan fazla kalmayacağına söz ver Open Subtitles و لكن عديني بأن لا تبقي مع هذه المرأة التي لا تستحق أكثر من أسبوع.
    Pigment hücreleri yenilenene kadar. Ama bir haftadan fazla sürmez. Open Subtitles حتي يتم تجديد خلاياه الصبغية في الجلد، ولكن لن يستغرق هذا أكثر من أسبوع
    Seni buradan çıkarmak bir haftadan fazla zamanımızı almaz. Open Subtitles لن يستغرق الأمر أكثر من أسبوع قبل رحيلك من هنا.
    Cesedi bulunalı bir haftadan fazla oldu. Open Subtitles لقد مرَّ أكثر من أسبوع على إيجادهم الجثة
    Metro Polisi bir haftadan fazla süredir onu izliyormuş. Open Subtitles شرطة العاصمة كانت تراقبه منذ أكثر من أسبوع.
    Sadece eski haline dönmeden en azından bir hafta temiz kalırsın diye düşünmüştüm. Open Subtitles أملت فقط أن تقضي أكثر من أسبوع قبل أن تتقهقر للوراء.
    Evet, onun arabasındaydım ama bu bir hafta önceydi. Open Subtitles أجل، كنت في سيارته، لكن هذا كان أكثر من أسبوع.
    Ama asla öğrenemeyeceğiz çünkü sinyal bir hafta önce durdu. Open Subtitles ولكنّنا لن نتيقّن أبدًا لأنّ الإشارة انقطعت قبل أكثر من أسبوع
    bir hafta önce bu eve taşındığımızdan beri garip şeyle oluyor. Open Subtitles منذ انتقلنا في منذ أكثر من أسبوع. أم، شيء عادل قد يحدث. أضواء تشغيل وإيقاف تشغيل.
    Chandler'la birbirimizi Bir haftadır görmüyoruz. Open Subtitles تشاندلر وأنا لم أر بعضها البعض في أكثر من أسبوع.
    Üç Kaliforniya gri balinası Kutup Okyanusu'nun kalınlaşan buzları arasında Bir haftadır mahsur durumda. Open Subtitles منذ أكثر من أسبوع في الجليد القطبي السميك
    Bir haftayı aşkın süredir bakkala gitmedim. Open Subtitles وأنا لم أذهب الى المتجر منذ أكثر من أسبوع
    Ceset bir haftadan fazladır çürümüş gibi. Open Subtitles هذا يبدو أكثر من أسبوع من التحلل
    Aşı olmadığında ise, bu cevapların oluşması bir haftadan uzun zaman alıyor. TED بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus