| Oysa, on yıldan fazla bir süredir aşı adaylarımız vardı | TED | وفي الواقع, نحن نملك تطعيماً مرشحاً ومتاحاً منذ أكثر من عقد. |
| Bu arada, bir öfke araştırmacısı olmanın avantajlarından birini söyleme zamanı: Meslektaşlarımı gerçekten sinirlendiren her şeyin kapsamlı bir listesini oluşturmak için on yıldan fazla zaman harcadım. | TED | بالمناسبة، الآن وقت مناسب لمعرفة إحدى تلك المميزات لتكون متخصص في الغضب وهو أنني قضيت أكثر من عقد في كتابة قائمة شاملة بكل الأشياء التي تزعج زملائي. |
| on yıldan fazla bir süredir ekonomik anlamda Afrika ülkeleri çoüunluğu Asya kaynaklı yatırımlarla büyüyor. | TED | اقتصاديًا، تنمو الدول الأفريقيية منذ أكثر من عقد الآن، مدفوعة إلى حدٍ كبير من قبل الاستثمارات الآسيوية. |
| Size bir hikâye anlatayım, on yıldan uzun bir süre önce New York'ta yaşandı. | TED | أليس كذلك؟ سأخبركم قصة قصيرة، ما حدث في نيويورك منذ أكثر من عقد من الزمن. |
| on yıl önce işlenmiş bir suçla ilgili. | Open Subtitles | إنه عن جريمة وقعت منذ أكثر من عقد من الزمان |
| On yılı aşkın araştırma ve geliştirme çalışmalarımız Yeni Benjamin'in güvelik özelliklerinde hayat buldu. | Open Subtitles | أكثر من عقد من البحث و التطوير كانوا لتأمين العمله الجديده |
| Geçenlerde, sosyal medyanın protestoları nasıl güçlendirdiğini sıkça duyduk ve bu doğru, fakat on yıldan fazla bir süre çoklu sosyal eylemleri çalıştıktan ve katıldıktan sonra anladım ki teknoloji sosyal eylemleri güçlendirdiği gibi onları çelişkili bir biçimde zayıflatabiliyor da. | TED | لقد سمعنا الكثير مؤخرًا عن كيف تقوى مواقع التواصل الاجتماعية الاحتجاج، وهذا حقيقي، ولكن بعد أكثر من عقد من الدراسة والمشاركة في حركات اجتماعية عديدة، أدركت أن الطريقة التي تُمكن بها التكنولوجيا الحركات الاجتماعية من الممكن بطريقة متضادة أن تضعفهم. |
| on yıldan fazla bir süredir mağlup oluyorum. | Open Subtitles | مضى أكثر من عقد وأنا أحظى بالهزائم |
| Bir gazeteci olarak on yıldan fazla deneyimden sonra işimdeki ana aktörleri bildiğimi sanıyordum ama MÖHK'nı hiç duymamıştım. | Open Subtitles | بعد أكثر من عقد كمراسل حربي، ظننتني على علم بأغلب اللاعبين المشاركين، لكن لم يسبق لي أن سمعت بالـ"جي ساك". |
| HIBM'nin şiddetini özümsemem on yıldan fazla sürdü, en basit işler bile giderek daha zor gelmeye başladı. | TED | استغرق الأمر أكثر من عقد لأستوعب مدى سوء (HIBM)، حتى أبسط المهام والوظائف أصبحت أصعب بكثير. |
| on yıldan uzun bir süre önce, bir sabah, düzenli, haftalık iş seyahatim esnasında orada oturuyordum, benim ligimin oldukça dışında olan güzel bir kadın Qantas bekleme salonuna girdi ve birini başkasıyla karıştırma durumunda olduğu gibi doğrudan bana doğru yürümeye devam etti. | TED | في أحد الصباحات، قبل أكثر من عقد من الزمن، كنتُ جالساً هناك في رحلة أسبوعية، ودخلت امرأة جميلة جدّاً إلى صالة كانتس واستمرت بالمشي باتجاهي مخطئة في هويتي. |
| Bence en büyük hata on yıl içinde ya da daha erken sürdürebilir enerji formlarını geliştirmek için düzenli çalışma gerektiğinin farkına varıp kabullenmemektir. | Open Subtitles | أعتقد بأن المشكلة في أننا لم ندرك منذ أكثر من عقد أن هناك حاجه لبذل جهود مشتركة لتتطوير بدائل |
| Bu bitki on yıl içinde yaşlanmadı. | Open Subtitles | هذا النبات لم يسبق له مثيل في أكثر من عقد من الزمان. |
| On yılı aşkın süredir burada kalan tek enayi benim. | Open Subtitles | أنا الأحمق الوحيد الذي لبثت هنا أكثر من عقد من الزمان |
| Geyik Avcısı 10 yılı aşkın süredir dolanıyor 2003'de Des Moines'deki kamyon şoföründen dün gece Adams Morgan'daki kapıcıya kadar. | Open Subtitles | صائد الغزلان نشط منذ أكثر من عقد من سائق الشاحنة في (دي موين) في عام 2003 إلى البواب في (آدامز مورغان) الليلة الماضية |