Afrika geyiği, Afrika'nın en büyüğü ve onlar da yarım milyondan fazla olarak bu kalabalığa katıldılar. | Open Subtitles | العلند، أكبر ظباء أفريقيا ويصطحبهم أكثر من نصف مليون من غزال تومسون وغرانت |
O tablo tek başına yarım milyondan fazla olur. | Open Subtitles | تلك اللوحة وحدها تساوي أكثر من نصف مليون |
Eğer katilimiz alabileceği her şeyi almışsa, yarım milyondan fazla para yapmıştır. | Open Subtitles | إذا قاتلنا حصد كل ما هو ممكن ربما يكون حصل على أكثر من نصف مليون دولار |
Yarım milyon doların üzerinde reçeteli ilaç var burada. | Open Subtitles | لدي أكثر من نصف مليون وصفة هنا |
Yarım milyon doların üzerinde elmas ve nakit para var o çantada. | Open Subtitles | إنه أكثر من نصف مليون دولار من الماس |
SDSS'te, yarım milyondan fazla çok büyük kara deliğe bakıyor, nasıl oluştuklarını anlamaya çalışıyoruz. | TED | ونحن فى SDSS، ننظر إلى أكثر من نصف مليون من الثقوب السوداء العملاقة. لمُحاولة فهم كيفية تشكلها. |
yarım milyondan fazla insan, Epsom'ı tıka basa doldurdu. | Open Subtitles | احتشد أكثر من نصف مليون شخص في بلدة "إيبسون" |
(Kahkaha) JG: Bu dört videonun ortak noktası şu: Hepsi YouTube'da yarım milyondan fazla kere izlenmiş. | TED | (ضحك) جون غرين: هناك شيء تشترك فيه جميع هذه الفيديوهات الأربعة : جميعها تمتلك أكثر من نصف مليون مشاهدة على اليوتيوب. |
Hitler bu saldırı için, yarım milyondan fazla bir kuvvet toplamıştı. Müttefikler durumdan habersizdi. | Open Subtitles | لتنفيذ هجومه على (الأردين) تمكن (هتلر) من حشد أكثر من نصف مليون جندى دون أن يرصدهم الحلفاء |
Bu hasırların beşini 2015'te Nashik'teki Kumbh Mela'da kurduk ve 18 saatte yarım milyondan fazla insan saydık, datanın gerçek zamanlı olarak birden çok kontrol noktasında erişilebilir olduğundan ve insanların güvenli şekilde ilerlediğinden emin olduk. | TED | قمنا بوضع خمسة من هذه البُسُط في مهرجان ناشيك "كومبه ميلا" عام 2015، وتم رصد أكثر من نصف مليون شخص في غضون 18 ساعة، ضامنين بأن البيانات ستكون موجودة بشكل فوري في نقاط المراقبة المختلفة، وضامنين حراك أمن للناس. |