"أكرهُ" - Traduction Arabe en Turc

    • nefret ediyorum
        
    • nefret ederim
        
    • nefret ettiğimi
        
    • istemezdim
        
    • sevmem
        
    • nefret ederdim
        
    Kendime acimaktan nefret ediyorum. Nefret ettigim seylerden biri bu iste. Open Subtitles إنني أكرهُ الشعور بالأسى على نفسي هذه أحد الأشياء التي أكرهُها
    Biliyor musun, ben doğru olduğunu söylemekten nefret ediyorum, ama ben haklıydım. Open Subtitles أتعلم, إنَّني أكرهُ الإعترافَ بأنَّي كنتُ على حق, ولكنّي كنتُ على حق
    Tiyatroda çalışmaktan nefret ediyorum. Tüm hareketlilik alışveriş merkezinin öbür tarafında. Open Subtitles أكرهُ العملَ بالسينما, كل الأمور تحدثُ بالجهةِ الاخرى من المُجمع.
    Seni bir kerecik olacak, hayatının olayından alıkoymaktan nefret ederim. Open Subtitles أكرهُ أن تقومي بتضييع الموعد الوحيد في حياتك صحيح ؟
    Senin gibi iyi birisinin gereksiz bir darbe almasından nefret ederim. Open Subtitles لكني أُقدرُ لكَ اهتمامَك حسناً، أكرهُ رُؤيةَ رجلٍ جيد مثلَك يسقُط بدون ضرورَة
    Senin için yapmadım ahbap. Bu sikik aryanlardan nefret ediyorum. Open Subtitles لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار
    Bunun için gerçekten pişmanım. Selamın Aleyküm kardeşim. Zenciler kazanırken bizim salak gibi görünmemizden nefret ediyorum. Open Subtitles و من أجلِ ذلك أنا آسِف حقاً أكرهُ حقيقَة أننا نبدو جُبناء بينما بفوزُ الزنوج
    Hayır, o sarı çıyandan nefret ediyorum, ve soracak bir sorum var. Open Subtitles كلا، لكني أكرهُ ذلكَ الصيني اللعين و لديَ سؤالٌ أسألكَ إياه
    Bunu bir arkadaşımdan istemekten nefret ediyorum ve bana her zaman fazlasıyla destek olduğunu da biliyorum ama biraz daha yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles .أُنظر، أنا أكرهُ أن أفعل هذا بصديق وأنَا أعلم بأنّك تقومُ أصلاً بأكثر مما طلبته لكنّي أريدكَ أن تغدق بالمزيد قليلاً
    Kadınların Cadılar Bayramını sürtük gibi giyinmek için kullanmalarından nefret ediyorum, biliyor musun? Open Subtitles أكرهُ عندما تقوم النساء بإستغلالِ "عيد القديسينَ" كعذر لإرتداء أزياء فاضحة، أتعلمين ؟
    Dostum, kazlardan nefret ediyorum. Hepsinden nefret ediyorum. Open Subtitles أنا حقاً أكرهُ الإوَز يا صاحبي فقط أكرهُهُم
    Kendimden giderek daha fazla nefret ediyorum, ama korkarak yaşayamam. Open Subtitles أكرهُ نفسي كثيراً ولكن لا أستطيع التعايش مع الخوف
    Kadından nefret ediyorum, o tipi bilirsin çakma sarı, 2.5 cm topuk, düşük omuzlar kedi koyulabilecek kadar büyük bir çanta. Open Subtitles أكرهُ تلك المرأة، تعرف نوعها صابغةٌ شعرها وقصيره، ومرخيةٌ كتفيها. ولديها حقيبةٌ كبيرة بما يكفي لوضع قطط فيها.
    Dostum, çok can sıkıcı. Böyle yapmasından nefret ediyorum. Open Subtitles إنها مستاءة جداً أنا أكرهُ عندما يفعل ذلك
    Sensiz hayatımdan nefret ediyorum. Open Subtitles لايمكنني فعلُ هذا لوحدي . . أكرهُ حياتي من دونك
    Onlara yalan söylemekten nefret ediyorum ama onları daha fazlasına maruz bırakamam. Open Subtitles أكرهُ الكذب عليهم. لكن لا يمكنني أن أجعلهم يمرّون بشيءٍ آخر.
    Bariz gerçeği söyleyen olmaktan nefret ederim ama... Open Subtitles أكرهُ أن اكونَ الذي يعرضُ الأمورَ الواضحة
    Haberleri ikinci ağızdan duymaktan nefret ederim. Open Subtitles أنا أكرهُ الحصول على الأخبار من غير مصادرها
    Palyaçoları öldürmenin 46 yolunu falan biliyorum. Palyaçolardan nefret ederim. Open Subtitles أعلمُ تقريباً ستة وأربعينَ طريقةً لقتل مُهرّج أكرهُ المهرجين.
    İnsanlar bir teröriste dönüştüğümü, ülkemden nefret ettiğimi söyleyecekler. Open Subtitles الناس سيقولون أنّني تحوّلتُ لـ إرهابي، و أنّني أكرهُ وطني.
    Bayan Spalding bunu size söyleyen ben olmak istemezdim ama ablanızın eli yemek pişirmeye pek yatkın sayılmaz. Open Subtitles سيدة سبالدنج أكرهُ أن أكون الشخص الذي يقول لكِ هذا لكن أختكِ لا تمتلك موهبة الطبخ
    Bu hıyarları ben de sevmem. Ama sakin olman lazım. Open Subtitles إنيّ أكرهُ هؤلاءِ الحمقى أيضًا، لكنك عليك بأن تهدئ
    Onun dersini almadan önce dinden nefret ederdim. Open Subtitles كنتُ أكرهُ الأمور الدينيةَ قبل دراستي في هذا الفَصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus