"أكل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunların hepsi
        
    • Bunu yiyebilir
        
    • Bunu yemek
        
    • Bütün bunlar
        
    • Bunu yiyemem
        
    • yiyebiliyorsun
        
    Bunların hepsi Versach mı? Open Subtitles أكل هذا فيرساتش؟
    Bunların hepsi yalan mıydı? Open Subtitles أكل هذا كان كذبا؟
    Bunu yiyebilir miyim? Open Subtitles ذهب لإستعارة مسبح أيمكنني أكل هذا ؟
    Bunu yiyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أكل هذا ؟
    İnanın bana, Bunu yemek istemezsiniz. Open Subtitles ثق بيّ، لن يسرك أكل هذا الحمار.
    Bütün bunlar, ne yani, bir medyum olduğun için sana mı görünüyor? Open Subtitles لذا أكل هذا لأنكِ تتوهمين أنكِ وسيطة روحيّة؟
    Bunu yiyemem. Küçük bir kuzuyu yiyemem. Open Subtitles أنا لاأستطيع أكل هذا لاأستطيع أكل لحم حمل مسكين
    Bunu nasıl yiyebiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أكل هذا ؟
    Bunların hepsi beni yalnız yakalamak için miydi? Open Subtitles أكل هذا لتنفرد بي؟
    Bunların hepsi yiyecek mi? Open Subtitles أكل هذا طعام؟
    Bunların hepsi yiyecek mi? Open Subtitles أكل هذا طعام؟
    Bunların hepsi birer yalan mı? Open Subtitles أكل هذا كذبة؟
    Bunu yiyebilir miyim? Open Subtitles هل ليّ أن أكل هذا ؟
    Bunu yemek isteyen varsa gelsin Open Subtitles لو هناك من يريد أكل هذا فليقترب
    Bunu yemek ister misin? Open Subtitles تريدين أكل هذا ؟
    Bunu yemek ister misin? Kimchi. Open Subtitles أتريد أكل هذا ؟
    Sadece kendine sormanı istiyorum.. Bütün bunlar gerçekten sadece Travers için mi? Open Subtitles أريدكِ فقط أن تسألي نفسكِ، أكل هذا من أجل مصلحة (ترافرس) ؟
    Bütün bunlar bu yüzden mi, korunmak için? Open Subtitles أكل هذا من أجل الحماية؟
    Bütün bunlar Alexander ile mi ilgili? Open Subtitles -عجبًا! أكل هذا عن (أليكسندر)؟
    Bunu yiyemem. Hem de asla. Open Subtitles لا يمكني أن أكل هذا لا يمكني أن أكل على الإطلاق
    Bunu yiyemem ben. Open Subtitles لا أستطيع أكل هذا
    Bunu yiyemem. Open Subtitles لا استطيع أكل هذا
    Nasıl yiyebiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أكل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus