"أكن أملك" - Traduction Arabe en Turc

    • yoktu
        
    • bilmiyordum
        
    Son dakikaya geldi ama zaten hiç paramız yoktu şey yüzünden... Open Subtitles تم اعداده في الدقيقة الأخيرة ولكن لم أكن أملك المال منذ
    Sınıfın en kötüsüydüm. Hiç bir yeteneğim yoktu. TED كنت الأخير في صفي المدرسي .. ولم أكن أملك أياً من المؤهلات اللازمة لذلك
    Fakat rüşvet verecek ve para cezasını ödeyecek yeterince param yoktu. TED لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن
    Bende onun ihtiyacı olan şey yoktu. Open Subtitles لم أكن أملك ما كنت أعرف أنه في حاجة إليه
    Elinde böyle çizgiler olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles انظر إليها لم أكن أملك فكرة عن كلّ هذه الخطوط التي لديك
    Ama iki kuruşluk otobüs param bile yoktu. Open Subtitles لكني لم أكن أملك حتى أجرة ركوب الحافلة الزهيدة
    İstanbul'a geldiğimde cebimde otel parası bile yoktu. Open Subtitles فحينما جئتُ الى استانبول لم أكن أملك فى جيبى حتى أجرة الفندق
    Hiç kaynağım yoktu. Takip edemedim. Open Subtitles لم أكن أملك مصادر إمداد، لم أستطع ملاحظته
    Hayatımdan daha önemli olan kızımın pazarlık konusu olmasına izin vermekten başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles ولم أكن أملك أي خيار إلا لوضع إبنتي كرهينة والتي اهم من حياتي لقد أصبحت ورقة مساومة,
    Biliyorsun, Sarah, başka şansım yoktu. Open Subtitles طبعاً أنتِ تفهمين أني لم أكن أملك خياراً
    Çocuk sorunlarının nasıl çözüleceği hakkında hiçbir fikrim yoktu ama birçok çocuk sorununa maruz kalmış birini tanıyordum... ve hemen yardım almak için onun yanına gittim. Open Subtitles لم أكن أملك فكرة عن كيفية حلّ مشاكل الأولاد ولكنني كنت أعرف من تسبب بالعديد من مشاكل الأولاد
    Bunu bildiremezdim. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم أستطع أن أبلغ عنة و لم أكن أملك الاختيار
    Hesabımda yeterince para yoktu. Open Subtitles لم أكن أملك رصيداً كافياً بحسابي المصرفي
    Sana güzel bir şey almak istemiştim ama param yoktu. Open Subtitles أردت ان أجلب لكِ شيئاً لطيفاً لم أكن أملك المال وقتها
    Evet, çizecek daha iyi bir şeyim yoktu. Open Subtitles بالطبع ، فلم أكن أملك شيئاً جيداً لأرسمه
    Benimle ilgilenen sosyal hizmet görevlim yoktu benim. Open Subtitles أتعلمِ،أنا لم أكن أملك باحثة إجتماعية تهتم بي.
    Bana öğretmeye çalıştı fakat bende o beceri yoktu. Open Subtitles جاسبر حاول أن يعلمني و لكني لم أكن أملك موهبته.
    Aylardır çalışan masraflarını azaltmaya çalışıyordum, ama bunu yapacak cesaretim yoktu, Open Subtitles كنت أحاول أن اخفض تكلفة العمالة منذ شهور لكني لم أكن أملك الشجاعة لفعلها
    Çıktığımda tek bir meziyetim dahi yoktu. Open Subtitles لم أكن أملك مهارة قط عند خروجي من السجن.
    Hiç de kolay değildi çocuklar, çünkü ne yaptığımı hiç bilmiyordum. Tanrı'ya yakışır bir sesim de yok. Open Subtitles ، لأنني لم أكن أعلم ماذا كنت أفعل ولم أكن أملك صوتاً جيداً للإله
    Ama bu geceye kadar ne kadar güçlü olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ولكن حتـّى اللـّيلة لم أكن أملك أدنى فكرة عن مدى قوته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus