"أكوان" - Traduction Arabe en Turc

    • evrenler
        
    • evrenlerin
        
    • evrenlere
        
    • çoklu
        
    • evrenlerden
        
    Başka gezegenler başka yıldızlar başka galaksiler var. o halde neden evrenler olmasın? TED هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟
    Daha da ileri gidersek, eğer başka evrenler varsa, bu kuram bu evrenlerin sıklıkla birbiriyle çarpışabileceğini öngörüyor. TED وبالذهاب بعيداً ، لو كان هناك أكوان أخرى تتنبأ هذه النظرية بأنه كل حين وآخر يمكن لهذه الاكوان ان تتصادم
    Biliyorsunuz, insanlar paralel evrenler hakkında kurgulayıp yazıyorlar. TED وكما تعرفون يكتب الناس الآن قصصًا خيالية ويتكلمون عن وجود أكوان موازية.
    Ve bu işlem tarafından oluşturulan küçük evrenlerin sayısı sonsuz olabilir buna da sonsuz enflasyon diyoruz. Open Subtitles و قد يكون هناك عدد لا نهائي من أكوان الجيب تكونت معاً بواسطة هذه العملية و هذا ما نسميه بالتمدد الأبدي
    Ve gerçekten de, sorumun olası bir cevabı, bizi gerçek anlamda yeni evrenlere açabilir. TED و بالفعل, اجابة ممكنة لسؤالي تفتح أكوان جديدة, حرفيا.
    Evrenimiz daha büyük bir çoklu evrenin parçası olur, olağanüstü sonsuz genişleme hızı komşu bir evrenle karşılaşmamızı olanaksız kılar. TED وكوننا سيكون جزءًا من عدة أكوان أكبر منه وتواجد التضخم الأبدي الرائع فيها يجعل فرصة لقائنا بكون مجاور أمرًا مستحيلًا.
    Bir sürü evreni aşıp geldin onu bulmak için paralel evrenlerden geçtin. Open Subtitles و لأفكر بأنكِ قد عبرت أكوان كاملة لتجديه مجددا
    Böyle bir makina bize yeni evrenler keşfetme imkanı verecekti, bütün cihazların kapasitelerinin ötesinde olan evrenler. TED مثل هذا الحاسب سيفتح أكوان والتي تقع في الوقت الحالي خارج نطاق الأدوات
    Bazı yerlerdeki durmalardaki eğilimle başka evrenler oluşmuş olabilir. Open Subtitles ما يحدث هي أنها تتوقف في بعض الأماكن التي تتحول بدورها إلى أكوان أخرى
    Çünkü madde olan evrenler aslında anti-Madde evrenlerdir Open Subtitles و هذا نوعاً ما مُدهِش ، صادِم رُبما، لأن أكوان المادّة و اللامادّة ليسوا بمنسجمين إلى هذه الدرجة مع بعضهم البعض
    Eğer başka evrenler de varsa, bir solucan deliği torunlarımızı, bizim kem yazgılı evrenimizden alıp ona paralel başka bir evrene götürebilir. Open Subtitles ..وإذا ما كان هناك أكوان أخرى فقد يخرج ذلك الثقب أحفادنا من مصير كوننا ... لكون آخر موازي
    Şurası açıktır ki, ister fiziksel veya hayali bağlantılar ister paralel evrenler olsun isterse gerçekliği gözlemleyerek var edelim hangisi doğru olursa olsun kuantum dünyasının garipliği bitmeyecek. Open Subtitles شيء واحد واضح، ما إذا كان هناك إرتباطات فيزيائية غريبة ما إذا كانت هناك أكوان متوازية، سواء نأتي بالواقع إلى حيز الوجود من خلال النظر،
    (Gülüşmeler) Ama bunun gibi alışılmışın dışında bir yetiştirme tarzı olmadan birçoğu temelden farklı özelliklere sahip, kendi çaplarında evrenler olarak düşünülebilecek bizimkinden başka alemleri hayal etmek çok tuhaf. TED (ضحك) ولكن منعاً لمثل تلك هذه التنشئة الشاذة فإنه من الغريب ان نتخيل عوالم اخرى تنفصل عنا معظمها بملامح مخنلفة أساساً بحيث يمكن ان نطلق عليها مباشرة اسم أكوان بنفسها
    Birkaç yıl önce izafiyet teorisini ve hatta genel görelilik kuramı ve yer çekimini başarılı bir şekilde kopyalayan ve en azından kuantum mekaniği hakkında ipuçları veren son derece basit kurallı aday evrenler olduğunu keşfettiğimde oldukça heyecanlanmıştım. TED منذ سنوات قليلة مضت، كنت شديد الإثارة بإكتشاف وجود أكوان مرشحة ناتجة عن قواعد غاية في البساطة و التي أعادت صياغة قواعد النسبية الخاصة و حتي قوانين النسبية العامة و الجاذبية وعلى الأقل إعطاء تلميحات لميكانيكا الكم.
    Asıl nokta şu ki, eğer çoklu evren gerçekten varsa biz o küçük evrenlerin yalnızca bir tanesinde yaşıyor olabiliriz. Open Subtitles .. إذا كان هناك فعلاً كون متعدد سنكون نعيش الآن في واحد من العديد من أكوان الجيب
    Bu evrenlerin birçoğu asla biyolojik yaşami destekleyemez ve bir nanosaniyede var olup tekrar yok olabilirler, ama yine de bunlar, birlikte olası evrenlerden oluşan geniş bir çoklu evreni oluşturuyorlar, TED معظم هذه الأكوان قد لا تكون بها حياة مطلقاً، وربما تومض بوجودها في نانو ثانية، لكن رغماً عن ذلك، مجتمعة تشكّل أكوان متعددة لأكوان محتملة.
    Bunlar da başka evrenlerin oluşmasına yol açabilir. Open Subtitles و التي بدورها قد تقود إلى أكوان أخرى
    ÇokEvren' in insanları seni, quantum tünelini... yasalara aykırı olarak kullanmak, paralel evrenlere 123 kez yetkisiz giriş yapmak... ve 123 kez 1. derece cinayet işlemek... suçlarından suçlu buldu. Open Subtitles وجدتك شعوب الكون المتعدد مذنبا بـ123 تهمة قتل من الدرجة الأولى و 123 تهمة تنقل غير مسموح به إلى أكوان موازية 89 00:
    Karadelikler başka evrenlere geçiş kapıları da olabilirler. Open Subtitles قد تمثل الثقوب السوداء مداخل توصل إلى أكوان أخرى حتّى
    Eğer bu doğru ise, bu birden fazla defa olacaktır; bu durumda bizler de çoklu evrenin bir parçası haline gelmiş oluyoruz. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus