"ألا تحتاجين" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekmiyor mu
        
    • ihtiyacın yok mu
        
    Şirketin finansal kayıtlarına bakabilmek için mahkeme kararı gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجين إلى إستدعاء للقطاع الخاص الذي عقد السجلات المالية للشركة؟
    Bunun için izin belgesi falan gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجين لمذكرة من أجل هذا؟
    Bunu yazman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجين لكتابة ما نريد على الورقة ؟
    Mary, kendi kardeşine ne kadar güvenebileceğini, bilmeye ihtiyacın yok mu? Open Subtitles مارى ألا تحتاجين لتعلمى كيف يمكنكِ الثقة بأخيكِ ؟
    Dansın için elbiseye ihtiyacın yok mu? Open Subtitles ألا تحتاجين إلى ملابس معينة للرقص؟
    Arama emri filan gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجين إلى مذكرة تفتيش ؟
    Bunun için izin alman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجين مذكرة لأجل ذلك؟
    Bunun için lisans falan gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا تحتاجين لرخصة للبيع ؟
    Seni güldürecek bir adama ihtiyacın yok mu yani? Open Subtitles ألا تحتاجين لأخاً يجعلك سعيده؟
    Bunun için şifresine ihtiyacın yok mu? Open Subtitles ألا تحتاجين إلى كلمة مرور لأجل ذلك؟
    Paraya ihtiyacın yok mu? Open Subtitles ألا تحتاجين للمال؟
    Bunun için Vincent'e ihtiyacın yok mu? Open Subtitles ألا تحتاجين فنسنت لفعل هذا ؟
    Karanlık Olan'ın hançerine ihtiyacın yok mu? Open Subtitles ألا تحتاجين خنجر القاتم؟
    - Buna ihtiyacın yok mu? Open Subtitles - ألا تحتاجين ذلك؟ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus