Gerçek şu ki, seni hala önemsiyorum Tim! Bunu göremiyor musun? | Open Subtitles | الحقيقة هى أننى مازلت أهتم لك ، تيم ألا تستطيع رؤية هذا ؟ |
Rus balıkçı teknesini göremiyor musun? | Open Subtitles | , ألا تستطيع رؤية مركب الصيد الروسية ؟ |
Çünkü bana kast ediliyor. göremiyor musun? | Open Subtitles | لأنها موجهه لي، ألا تستطيع رؤية ذلك؟ |
Neler olduğunu göremiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية ما يحدث؟ |
Sıkı çalışmamızı göremiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية عملنا الجاد؟ |
Dışarıda neler olduğunun farkıda değil misin? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية ما يجري هناك؟ |
Dışarıda neler olduğunun farkıda değil misin? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية ما يجري هناك؟ |
Arkadaşlarım içki istiyor, görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية أصدقائي هنا، هم بحاجة لبعض المشروبات |
Adamın acı çektiğini göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية الرجل وهو حزين |
Üzerindeki kanı göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية الدم على هذا؟ |
Üzgün olduğumu göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية أني منزعجة؟ |
Mike, üzüldüğünü ve bunun çok karmaşık olduğunu biliyorum ama bunun oğluna ne yaptığını göremiyor musun? | Open Subtitles | و(مايك), أعلم أنك مجروح وهذا مشوش جداً لك ولكن ألا تستطيع رؤية ما يفعله هذا لابنك؟ |
- Bunu göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية ذلك؟ |
göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية ذلك ؟ |
Suru'nun çabalarını göremiyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية مجهودات سورو؟ |
Sohbet ediyorlar, görmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تستطيع رؤية بأنهُم يقضون وقتهُم؟ |