Şu anda önümüzde çok fazla para duruyor. Sana bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | إنها أموال طائلة أمامنا هنا، ألا تعني لك شيئاً؟ |
"Doktor-hasta gizliliği" NCIS'te bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعني ميثاقية الطبيب والمريض أي شيء لكم هذه الأيام ؟ |
Bakın, Bay Crenshaw, size hiçbir anlam ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | سيد كارينشو، ألا تعني لك شيئا؟ |
"Doğuya doğru yola koyuluyorum, ahbap" mı demek istedin yoksa? | Open Subtitles | ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟ |
Arkadaş demek istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعني رفيقة؟ |
- Senin peşine düşmeden demek istedin galiba? | Open Subtitles | ألا تعني قبل أن يأتوا فى إثرك أنت؟ ماذا؟ |
- Geçirdiğimiz üç yılın bir anlamı yok mu? | Open Subtitles | ألا تعني السنوات الثلاث التي عشناها لكِ شيئا؟ |
"Sandalye Kuvveti" mi demek istediniz efendim? | Open Subtitles | ألا تعني "قوة الرئاسة"، يا سيّدي؟ |
"Yeni boyandı" sana bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعني الكلمات "طلاء لم يجفّ" شيئاً لكِ؟ |
Dostum, "yakın tehlike" sana bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | " يا صاح , ألا تعني عبارة " خطر وشيك شيئاً بالنسبة إليك؟ |
Koduğumun sireni sizin için bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعني لكِ الصفارات اللعينة أي شيء؟ |
Sana hiçbir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ؟ ألا تعني أي شيء لك؟ |
Benim sözlerim bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعني كلماتي لكم شيئاً ؟ |
Senin için bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعني لك شيئاً؟ |
Peter'in hatırası size bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا تعني ذكرى (بيتر) أيّ شيء لك؟ |
Senin resimlerinden mi demek istedin? | Open Subtitles | ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟ |
Barmen de şöyle cevaplıyor: "Mutlu Noeller mi demek istedin?" | Open Subtitles | الساقي يرد , ألا تعني عيد ميلاد مجيد ؟ |
İyi tatiller demek istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعني تحية الموسم ؟ |