Bunu Anlamıyor musun, zaten yaralanacaktı sen olsan da olmasan da. | Open Subtitles | ألا تفهمي أنها كانت ستصاب سواء كنتِ معها أو لا |
Güzel sözden ikramdan Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمي أي شيء من هذا الإطراء و اللطف ؟ |
Benim için ne kadar önemli olduğunu Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمي كم أنتِ مهمة بالنسبة لي؟ |
Anlamıyor musun Jessica? Demek ki hiçbir şey... | Open Subtitles | ألا تفهمي (جيسيكا) ، أنتي لم تتعلمي فعلاً |
Bayan, gidin. Size yardım edemem. Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | ارحلي يا سيدة، لا يمكنني مساعدتك ألا تفهمي ذلك؟ |
Anlamıyor musun, Amy? Bir bebek fabrikasında yaşıyoruz! | Open Subtitles | ألا تفهمي يا(إيمي)نحن نعيش في مصنع للأطفال |
Cahil olduğun için ne dediğimi Anlamıyor musun? | Open Subtitles | يمكن ألا تفهمي لأنكِ جاهلة؟ |
Bitti! Anlamıyor musun | Open Subtitles | لقد انتهى هذا, ألا تفهمي |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ـ - ألا تفهمي ذلك ؟ |
Anlamıyor musun? - Candy... | Open Subtitles | ألا تفهمي ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمي هذا؟ |
- Hayır, Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لا ألا تفهمي |
Anlamıyor musun Elena? | Open Subtitles | ألا تفهمي يا (إيلينا)؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهمي ! |
Bayan, gidin. Size yardım edemem. Anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | ارحلي يا سيدة، لا يمكنني مساعدتك ألا تفهمي ذلك؟ |
Yaptığımız herşey yanlış. Anlamıyor musunuz? Yanlış! | Open Subtitles | ما نقوم به هو خطأ ، ألا تفهمي ، هو خطأ ! |