Anlamıyor musun dostum? Bunu yapmak zorunda değilim. | Open Subtitles | ألا تفهم هذا يارجل أنا لا يجب أن أكون مضطراً لفعل هذا |
Artık daha iyi hissetmemi sağlayan adam olamazsın. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون الشخص الذي يشعرني بالتحسن بعد الآن ألا تفهم هذا ؟ |
Biz birbirimizin hiçbir şeyiyiz. Bunu Anlamıyor musun sen? | Open Subtitles | لا علاقة تربط بيننا، ألا تفهم هذا أبدًا؟ |
Yapmam gereken işler var Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لدي عمل أنجزه .. ألا تفهم هذا ؟ |
Başın derde girecek. Bunu Anlayamıyor musun? Sheila bak. | Open Subtitles | سوف توضع في مشاكل ألا تفهم هذا ؟ |
Anlamıyor musun? Görmemi istediği bu işte. | Open Subtitles | ألا تفهم هذا ما ارادت مني أن أراه |
Anlamıyor musun, patron? Senin çocuğunu taşıyordu. | Open Subtitles | ألا تفهم هذا أيّها الزعيم؟ |
Tanrı affetmez, Anlamıyor musun! | Open Subtitles | الرب لا يغفر ألا تفهم هذا |
Anlamıyor musun, baba? | Open Subtitles | ألا تفهم هذا ؟ ! |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | ألا تفهم هذا ؟ |