"ألا تفهم يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlamıyor musun
        
    Sammy, Anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم يا سامى؟
    Anlamıyor musun, Turk? Teröristlerin tek istediği şey seni öldürmek. Open Subtitles ألا تفهم يا (تورك) أن كل الإرهابيين يهدفون إلى قتلك فقط؟
    Hâlâ Anlamıyor musun be adam? Polislerin oyunu bu. Open Subtitles ألا تفهم يا رجل؟
    Lian Chu, Anlamıyor musun? Dünyanın sonu kimin umurunda? Open Subtitles (ألا تفهم يا (ليان شو من يهتم بنهاية العالم؟
    Anlamıyor musun oğlum? Open Subtitles ألا تفهم يا رجل ؟
    Anlamıyor musun, oğlum? Open Subtitles ألا تفهم يا ولد ؟
    Bu senin savurgan hayat tarzından Anlamıyor musun Burt? Open Subtitles إنه أسلوب حياتك المبذر ألا تفهم يا (بيرت)؟
    Ahbap, Anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم يا هذا ؟
    Anlamıyor musun, George? Doğmadığın için. Open Subtitles ألا تفهم يا (جورج)؟
    Anlamıyor musun, George? Open Subtitles ألا تفهم يا (جورج)؟
    Anlamıyor musun Will? Open Subtitles ألا تفهم يا (ويل)؟
    Anlamıyor musun Sam? Open Subtitles ألا تفهم يا (سام)؟
    Anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم يا (لينورد)؟
    Anlamıyor musun Tucker? Open Subtitles ألا تفهم يا (تاكر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus