"ألا يبدو الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • değil mi
        
    Kulağa çok hoş geliyor, değil mi? Şimdi oynamak için hazırsınız. TED ألا يبدو الأمر جيدا جدا؟ الآن أنت ترغب في اللّعب.
    Senin için bile biraz aşağılık değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر تافه قليلا حتّى بالنسبة لك ؟
    Biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles لكن ألا يبدو الأمر غريباً بعض الشيء؟
    Kötü biri olmak sizce de iyi bir duygu değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر جيداً ليكون سيئاً؟
    Komik değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر ساخراً؟
    Evet, çılgınca öyle değil mi? Open Subtitles أجل ألا يبدو الأمر جنونيا؟
    Bu şekilde Navid'in arkasından konuşmamız biraz ayıp değil mi hele de bu televizyonda yayınlanacaksa? Open Subtitles حسنا, ألا يبدو الأمر غير جيد بعض الشيء أننا نهين (نافيد) بهذا الشكل إذا كان الأمر سيظهر على التلفاز القومي؟
    Tatil gibi değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر كاسم عطلة؟
    Halüsinasyon görmüş olman daha olası değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر وكأنك تهلوس ؟
    Sence de bu tuhaf değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر غريباً لك؟
    Biraz şüpheli değil mi? Open Subtitles ألا يبدو الأمر مريباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus