"ألا يمكن أن" - Traduction Arabe en Turc

    • mıyız
        
    • mıyım
        
    • olmaz mı
        
    • edemez misin
        
    • takdim edilemez
        
    Oh, Kaptain, ona gülle atıp havaya uçuramaz mıyız? Open Subtitles أيها القبطان، ألا يمكن أن نُطلق ضربة قصيرة لهذا الشقي
    Bir hayat tehlikede. Bunu sonra tartışamaz mıyız? Open Subtitles هناك حياة في خطر ألا يمكن أن نتناقش حول هذا لاحقاً ؟
    Küçük hastalıklılardan birini yakalayamaz mıyım? Open Subtitles ألا يمكن أن أركز على ثيران مريضة وهزيلة؟
    Biraz daha uyusun, olmaz mı? Çok yoğun bir gün geçirdi. Open Subtitles ألا يمكن أن تتركه نائما لوقت أطول ، كان يومه شاقا
    İdare edemez misin? Open Subtitles ألا يمكن أن تتدبري الأمر؟
    Hiçbir şey olmadan kanepeye oturamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن نجلس على الأريكة بدون حدوث شيء؟
    Bir geceliğine tüm bunları unutup daha önceki gibi olamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن تنسى كل هذا ليلة واحدة فقط وتكون كما كنا في السابق ؟
    Benzinci ya da restoran falan bulamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن نذهب لمحطة أو ربّما لمطعم؟ إنه ولد كبير.
    En azından kayıp olarak raporlayamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن نبلغ الشرطة بفقدانها على الأقل؟
    Ona yardım etmenin bir yolunu bulamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن نجد طريقة لمساعدته ؟
    Başka bir şekilde yapamaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكن أن نفعلها بطريقة أخرى؟
    Büyük bir olay olmadan iyi bir durumda olamaz mıyım? Open Subtitles ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق .. بدون أيه مشكلات ؟ ؟
    Hem sulu hem ciddi olamaz mıyım? Open Subtitles ألا يمكن أن أكون سخيفاً وجدياً في نفس الوقت؟
    Ben de iyi bir insan olup domuz eti yiyerek yorumlayamaz mıyım? Open Subtitles ألا يمكن أن يكون لدي تأويل خاص حيث أكون طيباً وآكل لحم الخنزير؟
    Hepsini tek seferde karşılasam olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكن أن أخذ الثلاثة في آن واحد وانتهى ؟
    Çok fazla saat var. Bir tane olsa olmaz mı? Open Subtitles .لما كل هذه الساعات ألا يمكن أن يكون هناك واحدة فقط؟
    Yalnızca bu edepsiz anın büyüsüne kapılsak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكن أن نسمح لأنفسنا فقط لهذه اللحظة الواحدة من الطيش ؟
    Daha net bir resim elde edemez misin? Open Subtitles ألا يمكن أن تكون الصورة أوضح؟
    Biraz müsaade edemez misin? Open Subtitles ألا يمكن أن نعطيها ثانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus