"ألست قلقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • endişelenmiyor musun
        
    • korkmuyor musun
        
    Senin kaç yaşında olduğunu öğrenecek de rezil olacaksın diye biraz olsun endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً من ان تكتشف كم عمرك الحقيقى ؟ و ستبدو سخيفاً ؟
    Lisedeki olay yüzünden beni tutuklamasından ya da bize tuzak kurmasından biraz da olsa endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً أن يحاول إيقاعنا ربما يعتقلني على قضية المدرسة ؟
    Chandler, Monica'nın sana Noel için ne aldığı konusunda endişelenmiyor musun? Open Subtitles تشاندلر", ألست قلقاً حيال" الهدية التي ستشتريها ل"مونيكا"؟
    - Evet, çok çekici. - Ölümcül olmasından korkmuyor musun? Open Subtitles نعم، إنها جذابة تماماً لكن ألست قلقاً بشأن الموت
    Uzun süre boyunca lobide oturmanın otel dedektiflerinin dikkatini çekebileceğinden korkmuyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً من أن الجلس في الردهة لفترة طويلة قد يلفت إنتباه محقق الفندق؟
    Hiç endişelenmiyor musun? belkide içinde... "yetişkin-konulu"? Open Subtitles ألست قلقاً أن يكون هنالك "مقطع "للبالغين فقط
    Bu konuda hiç endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً ولو قليلاً بهذا الشأن؟
    Yaptıkların yüzünden yargılanmaktan endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً من كونك... قد تمثل أمام المحكمة جزاءاً على ما إرتكبت؟
    Kabuslar konusunda endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً من الكوابيس؟
    Ama Mark, meslekten uzaklaşmış olmamdan endişelenmiyor musun? Open Subtitles و لكن يا (مارك) ألست قلقاً قليلاً من كوني بعيداً عن الممارسة ؟
    Bauer'ın operasyona engel olmasından endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً أن يعوق (باور) هذه العملية؟
    Dylan'ın nineme ilgisinden endişelenmiyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً تجاه نوايا (ديلان) لجدّتي؟
    - Örümcek maymunlarından korkmuyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً من القردة العنكبوتية؟
    İpin elini yakmasından korkmuyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً من أن يُحرقك الحبل ؟
    André, çiftliği başıboş bırakmaktan korkmuyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً على المزرعة؟
    Richie'yi annenle tanıştırmaktan korkmuyor musun? Open Subtitles بشأن حفل الزفاف؟ ألست قلقاً بشأن لقاء (ريتشي) بوالدتك؟
    - Deprem olur diye korkmuyor musun? Open Subtitles ألست قلقاً بشأن الزلازل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus