Pençe 2 den harekât kontrole. 18,000 m. irtifada ana gemiye geri dönüşteyim. | Open Subtitles | من ـ تالون 2 ـ إلى قيادة المعركة أنا على ارتفاع 60 ألف قدم |
O sıralar 33.000 feet'teydik ve bulut oraya dek yükselmişti. | Open Subtitles | كنا على أرتفاع 33 ألف قدم قطعتها السحابة فى دقيقتين |
Benim için 10 bin metre yükseklikte olduğumuzun ufak bir hatırlatıcısı. | Open Subtitles | بل مُجرّد تذكرة صغيرة أننا نعلو 36 ألف قدم في الجو. |
Nihayet koyu mor olur, ve yaklaşık 1 km sonra, mürekkep gibi siyahtır. | TED | ومن ثم يكون ليلكي غامق ومن ثم, بعد بضع ألف قدم, يكون أسود قاتم |
On altı bin fit. Yeni koordinatları girdim. | Open Subtitles | ستة عشر ألف قدم تم تلقيم إحداثيات جديدة |
45,000 metre kare, altınların bulunduğu yere 2 kilometre uzaklıkta. | Open Subtitles | خمسة عشر ألف قدم مربّع، تبعد أقل من ميل عن موقع إستخراج المصنوعات اليدوية. |
Ama 30 bin fitte fazla bir şey yapamıyorsunuz. | Open Subtitles | لكن على ارتفاع 30 ألف قدم فلا يسعك سوى عمل القليل |
Ama söylediğim gibi en az 2000 metrekare'ye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أجل، أنا الآن في المكان الصحيح، ولكن مثلما أخبرتكم يا رفاق، سأحتاج على الأقل إلى 20 ألف قدم مربع |
Uçağı 45 saniye içinde 10 bin metreye çıkaracağız. | Open Subtitles | سوف نضع هذه الطائرة على بعد ثلاثون ألف قدم خلال 45 ثانية. |
Onlar da binlerce metre uzunlukta kablo getirdiler. ...ve ekipmanlarını indirebilmek için oldukça güçlü vinçleri var. | Open Subtitles | أحضرا كبلاً طوله ألف قدم ورافعة قوية لإنزال معدّاتهما |
Jet motorlarının itiş esnasında çıkardıkları sesten bu sesin, yerden yaklaşık 300 m.'den daha fazla olmamak kaydıyla, muhtemelen büyük bir yerleşim alanından yükselmekte olan bir uçaktan geldiğini tespit edebiliyoruz. | Open Subtitles | عن طريق صوت محركات الطائره تمكننا من معرفة أنها طائره فى مرحلة إقلاع لا يزيد إرتفاعها عن ألف قدم فوق الأرض |
İnanılmaz. 12.000 m.'de 2.700 derece mi? | Open Subtitles | هذا لا يصدق ألفان وسبعمائة درجة مئوية على عمق أربعون ألف قدم |
Ancak yükseklik korkum olmasına rağmen Geçenlerde kendimi başka bir insana iple bağladım ve 12000 feet'teki bir uçaktan atladım. | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
35,000 feet yükseklikte Newfoundland'in üzeri. | Open Subtitles | نطير على إرتفاع 35 ألف قدم للجنوب الغربى فوق نيو فوندلاند |
10 bin metre irtifada değiştirin lütfen. | Open Subtitles | إني أحلق على إرتفاع ألف قدم. إنه إرتفاع ألف قدم. |
10 bin metre yükseklikte ters giden bir soygun. | Open Subtitles | لقد جرت عملية السرقة بشكل سيء على علو 30 ألف قدم |
Çok yüksekteyiz. Hızımı 180 knota, yüksekliğimizi de 4,5 km'ye düşürün. | Open Subtitles | نحن مرتفعين جدا أعطني 180 عقدة و إنزل لـ 15 ألف قدم |
Kaç bin fit yüksekte olduğumuzu söylediklerini. | Open Subtitles | قالوا لنا كم كنا نبعد ألف قدم في الجو |
Kaç defa pencereden bakarken ya da bahçede yürürken beş buçuk ya da altı kilometre yukarıyı görebilirsiniz? | Open Subtitles | هل تتذكر كم مره نظرت من النافذه ... أو تأملت بينما تسير فى الحديقه وكان بأمكانك أن ترى 18 أو 20 ألف قدم فوقك ؟ ... |
Ama 30 bin fitte o kadar çok içtiği için ıskalar. | Open Subtitles | يسدد ضربة عنيفة للرجل بعد شرب بعض الكحول على ارتفاع 30 ألف قدم |