Bunu binlerce kez zihnimde düşündüğüm için sistemimin işe yarayacağını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن نظامي سينجح لأنني راجعته ألف مره في رأسي |
Bandar'lılar binlerce kez Olivia Pope'un sorun olmayacağının garantisini verdiler. | Open Subtitles | البانداريون اكدوا لي ألف مره أوليفيا بوب ليست بمشكلة |
Sana binlerce kez söyledim herhangi bir iz bırakmayın. | Open Subtitles | أخبرتكم ألف مره لا تتركوا أي أثر خلفكم |
- Binlerce kere söyledim. - Kesinlikle söylemedin. | Open Subtitles | بلى، أخبرتك حوالي ألف مره - لا، لم تخبرني - |
Çocuklar, bazenleri bir şeyi peş peşe bin kez doğru yaptığınız olur. | Open Subtitles | يا أولاد أحيانا تستطيعون فعل شيء صحيح ألف مره ، ومرة بعد مرة ... |
Bbeğim bu konuyu binlerce kez konuştuk! | Open Subtitles | حبيبي ناقشنا هذا ألف مره |
- Beni binlerce kez çıplak gördü. | Open Subtitles | -أنه يراني عارية ألف مره |
# Binlerce kere # | Open Subtitles | *ألف مره* |
Çocuklar, bazenleri bir şeyi peş peşe bin kez doğru yaptığınız olur. | Open Subtitles | ألف مره أحبها |