"ألف مرّة" - Traduction Arabe en Turc

    • binlerce kez
        
    • bin kere
        
    • binlerce defa
        
    • binlerce kere
        
    • bin defa
        
    • Bin kez
        
    binlerce kez yapsam bıkmayacağım bir şeyi. Open Subtitles لم أفعل شيئًا لا أتورّع عن فعله ألف مرّة أخرى
    Burada olduğun sürece binlerce kez yenilmeye hazır ol. Open Subtitles عليكَ أن تكون مستعدًا للخسارة ألف مرّة أثناء توجدكَ هنا.
    Bak, benim aynı dolabı bin kere çevirmediğim ne bir oyun var, ne de bir üçkağıt. Open Subtitles إسمع، لا توجد خدع، ولا لعب ولا إجراء، يمكنك فعله قد سبق وفعلتُه ألف مرّة
    Böyle kavgaları binlerce defa yaptık. Open Subtitles لقد مررنا بصراعات كهذه ربّما ألف مرّة سابقاً
    O geri zekâlıya binlerce kere söyledim. Sebt günleri asla oynamam. Open Subtitles لقد أخبرت ذلك النـّازي ألف مرّة أنني لا ألعب يوم الشابوث
    En azından bin defa ölmüş olsan da cesaretini hiç mi hiç kıramadı. Open Subtitles فأنت متّ على الأقل ألف مرّة. ومع ذلك، لم يؤثر ذلك على شجاعتك.
    Sana 15 Bin kez değiştir şunu dedim ama dinlemiyorsun. Open Subtitles قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ
    Çünkü eğer canları isterse daha önce binlerce kez yürüdüğün yolları unuttururlar. Open Subtitles لأنّهم إذا اختاروها، بإمكانهم أن يأخذوكن إلى طريق سلكتموه ألف مرّة من قبل.
    - O maçı binlerce kez zihnimde oynadım. Open Subtitles أنا لعبت بذكاء، فكّرت في هذا ألف مرّة.
    Daima sen binlerce kez sen. Uza. Open Subtitles ألف مرّة مثلك أنت تحرّك، تحرّك
    Cömertliğiniz için binlerce kez teşekkür ederim, beyefendi. Open Subtitles سيدي، شكرًا لك ألف مرّة على كرمك.
    # Tek bir bakışın için bin kere ölebilirim. # Open Subtitles "مِن أجل نظرة خاطفة إليك" "أنا مستعد أن أموت ألف مرّة"
    Hiç söylemediysem, bin kere söylemişimdir. Open Subtitles لقد أخبرتك مرّة، وأخبرتك ألف مرّة...
    bin kere mesaj attım! Open Subtitles لقد راسلتُك قرابة ألف مرّة.
    Ben ise o tabelalarınn önünden binlerce defa geçiyorum ama hiç fark etmiyorum. Open Subtitles بالنسبة لي، حسناً، يُمكنني تجاوز نفس اللافتة ألف مرّة... من دون حتى أنْ ألاحظها أبداً.
    biliyor musun,istenseydi değil bir kez.... değil on ya da yüz kez, binlerce defa o ateşten atlardım. Open Subtitles أتعرف، إن تطلّب الأمر أن أقفز أكثر من مرة ليس عشرة مرّات، وليس مائة مرّة ولكن ألف مرّة في النيران حيث (شانتي) محاصرة
    Bunu daha önce binlerce defa yaptın. Open Subtitles -لماذا؟ لقد فعلتِ هذا ألف مرّة .
    Aklına gelen her şeyi, biz binlerce kere düşündük. Open Subtitles كل أمر تفكّر فيه، نحن فكرنا فيه ألف مرّة.
    Yüzlerce kere kitabı atmaya çalıştım, binlerce kere. Open Subtitles حاولت رميه مائة مرّة بل ألف مرّة
    Beni bin defa öldürebilirdin. Open Subtitles كان بوسعكَ قتلي ألف مرّة من قبل
    bin defa duymuş olabilirsiniz. Open Subtitles سواء سمعتها ألف مرّة...
    O günü aklımda Bin kez tekrar ettim. Open Subtitles أنا أعيد تكرار ما حدث في عقلي ذلك اليوم ألف مرّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus