Evet, anlıyorum, sadece bu evden bin mil uzaktaki bir askeri... okulda yaşamaya zorlandığım gerçeğini ve gerisini unutmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | صحيح اترين لا يمكنني أن أنسى ذلك يجب على المرء أن يكون قويا ليعيش ويبعد ألف ميل عن المدرسة العسكرية |
Hiç saatte bin mil hızla hareket ediyormuşsunuz gibi geliyor mu size? Tabii ki hayır. | TED | هل تشعرون بأنكم تسيرون بسرعة ألف ميل في الساعة؟ طبعاً لا, تعرفون إن قال شخص ما: |
Pilot radyo temasını kaybettiğimizi söyledi zaten... sonra binlerce mil rotadan uzaktaydık. | Open Subtitles | قال الطيار أننا فقدنا الاتصال اللاسلكي لكن بحلول هذا الوقت كنا قد ابتعدنا ألف ميل عن وجهتنا الرئيسية |
Aklı varsa, binlerce mil uzaktadır. | Open Subtitles | لو كان ذكي، فسيكون على بُعد ألف ميل. |
Bir tek kişiyi bin kilometre karelik bir alanda bulmanın, samanlıkta iğne aramaya benzediği söyledik ama bu doğru değil. | Open Subtitles | كنا نقول أنّ عليهم تحديد مكان رجل واحد في ألف ميل مربّع، إبرة في كومة قشّ لكن ذلك ليس صحيح |
Okyanusun ortasındaki şeride bakacağız, 65 bin km uzunluğundaki bir dağ sırasına. | TED | ونحن في طريقنا للبحث في منتصف أوج المحيطات ، على بعد 40 ألف ميل من سلسلة جبلية. |
Birisi sana bu şirketin çarpışma testlerini hiç geçememiş ön koltuklar monte ettiğini, fren balatalarının birkaç bin milden sonra bozulduğunu ve yakıt enjektörlerinin patlayıp insanları canlı canlı yaktığını bildiriyor. | Open Subtitles | شخص ما أعلمك أن هذه الشركة مساند للمقاعد الأماميه فشلت في أختبارات التصادم ومكابح تبلي بعد ألف ميل |
Efendim, koca bir ormanın içindeyiz, her yerden binlerce kilometre uzakta. | Open Subtitles | سيدى , لقد ضللنا فى الأدغال ألف ميل من لا مكان |
Ay 250 bin mil uzaklıkta ve oraya ulaşmak Apollo astronotlarının üç gününü aldı. | TED | يبعد عنا القمر 250 ألف ميل واستغرقت رحلة أبولو ثلاثة أيام للوصول. |
Her yil elli bin mil kare orman tahrib ediliyor | TED | نخسر كل سنة منها 50 ألف ميل مكعب من إزالة الغابات. |
Türbülansa girdiğimiz ana kadar, bin mil kadar uzaklaştık. | Open Subtitles | بعدها حدث اضطراب، لقد ابتعدنا ألف ميل عن وجهتنا |
Eğer ters yönde bin mil kenara doğru at binmek istiyorsan... | Open Subtitles | فقط إذا أردت الإبحار ألف ميل جنوباً في الإتّجاه الخاطئ |
Yılda yaklaşık 18 bin meteor, saatte 70 bin mil hızla dünyaya çarpmaktadır. | Open Subtitles | يضرب الأرض حوالي 18 ألف نيزك سنوياً، مندفعة بسرعة 70 ألف ميل في الساعة. |
Buradan bin mil civarındaki herkes kendine göre dindardır, sen hariç. | Open Subtitles | كل شخص على مدار ألف ميل من هنا متدين بشكل من الأشكال، عداك |
Ve sekiz yıl sonra, binlerce mil uzaklıktan.. ...Hint okyanusuna düştü. | Open Subtitles | لذا، بعد 8 أعوام، إنه تحطم في رقعة مساحتها ألف ميل عبر المحيط الهندي". |
Ve sekiz yıI sonra, binlerce mil uzaklıktan.. ...Hint okyanusuna düştü. | Open Subtitles | لذا، بعد 8 أعوام، إنه تحطم في رقعة مساحتها ألف ميل عبر المحيط الهندي". |
Başka bir kadının kokusunu bin kilometre öteden alırım. | Open Subtitles | يمكنني أن أشم رائحة إمراة أخرى من بعد ألف ميل |
Uzaydaki hızı saatte 45 bin kilometre. | Open Subtitles | يتحرك في الفضاء بسرعة تبلغ 28 ألف ميل فى الساعه |
Güneş atmosferindeki plazma dalgalarının kamçıladığı tsunami saatte 1 milyon 130 bin km hızla yıldızın tüm yüzeyine yalnızca birkaç saatte yayılır. | Open Subtitles | حيث تسبب موجات البلازما إهتزازات بسرعة 700 ألف ميل بالساعة تنتشر بكامل سطح الشمس ويستمر ذلك لساعات |
Jüpiter'in yoğun atmosferinin 64 bin km derinliğinde olduğunu biliyoruz ve yüksek hızlı gaz kuşaklarının yüzeyde şiddetli fırtınalar yarattıklarını biliyoruz. | Open Subtitles | في نظامنا الشمسي وخارجه هو لغز نعلم أن الغلاف الجوي الكثيف للمشتري بعُمق 40 ألف ميل |
Amerikan birliklerinin Rusya'nın güney sınırlarına bin milden daha yakın bir yerde stratejik konuşlanması olarak görüyorlar. | Open Subtitles | يروا إنها إستراتيجية لنشر القوات الأمريكية أقل من ألف ميل من حدودهم الجانبية |
Hızlı ve güçlü uçuculardır ve birkaç gece içinde binlerce kilometre uçabilirler. | Open Subtitles | إنهم طيّارون سريعون وأقوياء، ويمكنهم السفر ألف ميل في غضون ليالٍ قليلة. |
On bin kilometrelik metal kaynayan okyanustan geçen sabit bir rota. | Open Subtitles | دوريّة روتينيّة عبر ثمانية ألف ميل من مياه المحيط الممتلئة بالمدمّرات! |