Annene eve siyahi birini getireceğini söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري والدتك بأنكِ ستحضرين رجلٌ أسود إلى المنزل؟ |
Şerife kontrolü kaybettiğimi söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري المأمورة بأنني فقدت السيطرة |
Babana hamile olduğunu söylemedin mi daha yani? Hayır. | Open Subtitles | ألم تخبري والدكِ بعد بأنكِ حامل ؟ |
Kramer'a, ayakkabılarımı Botticelli'den aldığımı söyledin mi söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري (كرايمر) أنني إشتريت حذائي من (بوتيشيلي)؟ |
Peki henüz kimseye söyledin mi? | Open Subtitles | جيد ألم تخبري أحداً بالفعل؟ |
Kocanıza, size bir daha dokunursa onu öldüreceğinizi söylemediniz mi? | Open Subtitles | ألم تخبري زوجك بأنك ستقتلينه إذا لمسك في المرة القادمة ؟ |
Hâlâ söylemedin mi annene? | Open Subtitles | ألم تخبري والدتك |
Yani hiç kimseye bir şey söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري أي أحد آخر عن هذا؟ |
Kimseye söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري أيّ أحد؟ |
Bunu Gaby ile Carlos'a söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري "كارلوس" و"غابي" بهذا أبداً؟ |
Kimseye söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري أيّ أحد؟ |
Bunu polise hiç söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري الشرطة بهذا قط ؟ |
Quinby'a pullu elbise giyeceğimi söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري (كوينبي) بأنني سأرتدي فستان الترتر؟ |
Caleb'e söylemedin mi? | Open Subtitles | ـ ألا تعرف؟ ألم تخبري (كايلب)؟ |
Caleb'e söylemedin mi? | Open Subtitles | -ألا تعلم ؟ ألم تخبري (كيليب) ؟ |
Johnny'ye henüz söylemedin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري (جوني) بعد؟ |
Reggie'ye söyledin mi? | Open Subtitles | ألم تخبري "ريجي" بعد؟ |
Polise Johnny Hazlitin torunuyla ilişkiniz olduğunu söylemediniz mi? | Open Subtitles | ألم تخبري الشرطة بأنك على علاقة بحفيد جوني هازلت؟ |