"ألم يخبركِ" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemedi mi
        
    • sana anlatmadı mı
        
    • bahsetmedi mi
        
    • söylemiyor mu
        
    • sana söylemedi
        
    Geleceğimi sana söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ أنني قادم ؟ أجل، بالطبع أخبرني
    Senin için poker oynadığımızı söylemedi mi? Open Subtitles ، ألم يخبركِ أننا راهنا بالبطاقات من أجلكِ ؟
    Baban dün gece hakkında bir şey söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ والدكِ عن أي شيء حدث في الليلة الماضية إذن؟
    Baban sana anlatmadı mı? Open Subtitles ألم يخبركِ والدكِ بذلك؟
    Peşinden gitti. Sana bundan bahsetmedi mi? Open Subtitles وأنصرف يلاحقها ألم يخبركِ عن ذلك ؟
    Kartlarının şifresini kendi lanet karısına bile söylemiyor mu? Open Subtitles ألم يخبركِ و أنتِ زوجته عن كود بطاقاته؟
    Demek Frank onun için pişirdiğim ilk şeyin braçiol olduğunu sana söylemedi? Open Subtitles ألم يخبركِ فرانك أن البرجول كانت أول طبخة طبختها له ؟
    Kimse sana insanları gözetlemenin kibar bir davranış olmadığını söylemedi mi, küçük kız? Open Subtitles ألم يخبركِ أحد من قبل أنه ليس من الأدب التجسس على الآخرين يا صغيرة؟
    Yardımcınız bunu sana söylemedi mi? Open Subtitles حسناً , ألم يخبركِ متعهد حفلات الزفاف بذلك ؟
    Abim sana bozkırda yalnız dolanmamanı söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ أخى بعدم السير فى المستنقعات وحيدة ؟
    Kuzen olduğumuzu söylemedi mi? Anne tarafından? Open Subtitles ألم يخبركِ أننا أولاد عم من جهة والدتي؟
    Babanız size söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ أبيكِ؟
    Kimse söylemedi mi sana? Open Subtitles أوه؟ ألم يخبركِ أحد ؟
    Geldiğimi sana söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ أنني جئت إليه ؟
    Kimse sana insanların yanına sinsice gelip, kafalarının içine girmenin hoş bir şey olmadığını söylemedi mi Effy? Open Subtitles ألم يخبركِ أحد مسبقًا يا (إيفي)، أن كل هذا التسلسل والناس غافلون، التوغل في عقولهم, إنه أمرٌ غير جيّد.
    Bunu söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ بذلك؟
    Kimse söylemedi mi? Open Subtitles ألم يخبركِ أحد ؟
    Barney Şükran Günü'ne geleceğimizi söylemedi mi? Open Subtitles ) ألم يخبركِ ( بارني ) أننا سنحضر لقضاء " عيد الشكر " معكم ؟
    O sana anlatmadı mı? Open Subtitles ألم يخبركِ ؟ - لا -
    Ink sana anlatmadı mı? Open Subtitles ألم يخبركِ "إينك"؟
    Crowley bana 10 yil olayindan bahsetmedi mi? Open Subtitles - ألم يخبركِ (كراولي) عن سلبه روحكِ - بعد 10 سنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus