"ألهمك" - Traduction Arabe en Turc

    • ilham
        
    • etkiledi
        
    • esinlendin
        
    • yapmamızı istemişindir
        
    Peki zekana ilham verenin İlahi Takdir olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles وكيف تعرف أنه ليس تدبّراً قدسيّاً ما ألهمك لتكون ذكياً؟
    Kendi çocuksu gündeminin, mutluluğuma değer biçmesi için sana ilham veriyorum. Open Subtitles ألهمك بأن سعادتي مقدمة على أعمالك الطفولية
    Çünkü hiçbir şekilde seni etkileyemeyeceğimi ya da sana ilham veremeyeceğimi düşünüyorum. Open Subtitles لأني اشعر أني لن أستطيع أن أؤثر بك أو أن ألهمك
    Ne, sana tekrar bakman ve fazlasını istemen için etkiledi mi? Open Subtitles ماذا؟ هل ألهمك لتذهبي وتبحثي في ملفك؟
    Moe, senin yazar olmanı kim etkiledi? Open Subtitles (مو)، من ألهمك لتصبح مؤلفاً؟
    Bunlar için nelerden esinlendin? Open Subtitles ما الذي ألهمك للقيام بذلك؟
    Muhtemelen yaratıcılık falan yüzünden bizden bunu yapmamızı istemişindir. Open Subtitles ربما ألهمك هذا أو ما شابه
    Tek yapman gereken, vaizlerinin birinde sana ilham verdiğini söylemek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التمثيل و كأنه.. ألهمك في أحد عظاته.
    Beraber oluruz. Benim sana ilham verdiğimi, senin o ilhamı uyguladığını ve birlikte dünyayı değiştirdiğimizi düşün. Open Subtitles سنكون معًا، تخيليني ألهمك وأنت تطبقي هذا الإلهام
    Sana kim ya da ne ilham verdi ve neden? TED من الذي ألهمك ولماذا وبماذا ألهمك ؟
    Aa, peki, aa, sana daha sonra ilham vermeme ne dersin, olur mu? Open Subtitles حسنا، دعيني ألهمك لاحقا، مفهوم؟
    Bakalım sana bu karakterleri yaratmada ilham veren kadın kimmiş?" dedi. Open Subtitles فقط, تعلم لأرى ما الذي ألهمك "لأختراع هذه الشخصيه"
    Baban sana bu şehri kurtarman için ilham verdi. Open Subtitles ألهمك والدك لإنقاذ هذه المدينة.
    Ben sana hiç ilham vermedim mi? Open Subtitles و أنا ... ألم ألهمك على الاطلاق ؟
    Muhtemelen yaratıcılık falan yüzünden bizden bunu yapmamızı istemişindir. Open Subtitles ربما ألهمك هذا أو ما شابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus