"أليس لديك شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyin yok mu
        
    • hiçbir şeyin yok mu
        
    • bir şeylerin yok mu
        
    • bir şey yok mu
        
    • işleriniz yok mu
        
    • bir şeyiniz yok mu
        
    • yok mu sizin
        
    • işin yok mu senin
        
    Erkek dergilerinin eski sayılarından daha şehvetli bir şeyin yok mu? Open Subtitles يا صاح، أليس لديك شيء أكثر قذارة عدا مجلّة "جينت" القديمة؟
    - Bana söyleyebilecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر تقولينه؟ لا..
    Biliyorum. Ama senin yapacak daha iyi bir şeyin yok mu? . Open Subtitles أعرف لكن، أليس لديك شيء أفضل لتعمله؟
    Diyecek mantıklı hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء ذو علاقة لتقوليه؟
    Bu gece yapacak başka bir şeylerin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر تفعلينه الليلة؟
    Manny'e söyleyeceğin bir şey yok mu, Jay? Open Subtitles جاي ، أليس لديك شيء لتقوله لماني ؟
    Tanrım, sizin hafta sonu yapacak daha iyi işleriniz yok mu? Open Subtitles يا ألهي , أليس لديك شيء أفضل تفعله بعطلة نهاية الأسبوع ؟
    Yapacak daha iyi bir şeyiniz yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل لتعمله
    Akrabalarına söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقوله لأقاربهم ؟
    Söyleyecek başka bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء ثاني تقوله ؟ ؟
    Bana söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء تقوله لي؟
    Senin yapacak bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء تقوم به؟
    Ona söyleyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء ما لتقوله له؟
    Söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقوله؟
    Mutlu olacağın hiçbir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء لتفرح من أجله؟
    Bu gece yapacak başka bir şeylerin yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر تفعلينه الليلة؟
    Sağlıklı bir şeylerin yok mu burada? Open Subtitles أليس لديك شيء صحي هنا؟
    Kendini savunmak için söyleyeceğin başka bir şey yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء أكثر تقوله ليُبطل قضيتك؟
    Ama yapıyor olabileceğin başka bir şey yok mu? Open Subtitles لكن,أليس لديك شيء آخر لتفعله؟
    Yapacak önemli işleriniz yok mu? Open Subtitles لا، أليس لديك شيء مهم لتفعله؟
    Şimdi de söyleyecek bir şeyiniz yok mu? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقولـه الآن ... ؟
    Masum insanların canını sıkmaktan başka bir işiniz yok mu sizin? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل من إزعاج الأبرياء؟
    - Yapacak daha iyi bir işin yok mu senin? Open Subtitles أليس لديك شيء افضل لتفعليه لنفسك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus