"أليس لهذا السبب" - Traduction Arabe en Turc

    • bu yüzden
        
    - Rachel'la konuşmaya. Ölüm taksisine bu yüzden binmedik mi? Open Subtitles لأتحث مع رايتشل أليس لهذا السبب ركبنا في تاكسي الموت؟
    bu yüzden sigorta yaptırmıyor muyuz? Open Subtitles أليس لهذا السبب يجب أن يكون لدى الجميع تأمين ؟
    bu yüzden sigorta yaptırmıyor muyuz? Open Subtitles أليس لهذا السبب يجب أن يكون لدى الجميع تأمين ؟
    bu yüzden vergi ödemiyor muyuz? Open Subtitles يا عالم ؟ أليس لهذا السبب أقوم بدفع ضرائبي ؟
    Bana bu yüzden mesaj atmadın mı kuralları biraz olsun esnetmeden istediğin yere gelemeyeceğini bildiğin için? Open Subtitles أليس لهذا السبب راسلتني لأنك تعرف أنك لن تصل إلى المقام الذي تريده حتى تلوي القوانين قليلاً؟
    Ben burada yaşıyorum. Zilime bu yüzden basmadın mı? Open Subtitles إني أسكن هنا ، أليس لهذا السبب تقرع جرس شقتي؟
    bu yüzden onun kız olduğunu bilmiyormuş gibi davrandın değil mi? Open Subtitles أليس لهذا السبب تظاهرت بأنك لا تعرف أنها فتاة؟
    Buraya bu yüzden taşınmadık mı? Open Subtitles أليس لهذا السبب انتقلنـا إلـى هنـا ؟
    Genelde bu yüzden erkeklerle birlikte olmuyor musun zaten? Open Subtitles أليس لهذا السبب تفعلين ما تفعلينه دوما؟
    Yani, zaten bu yüzden yardımseverlik ödülü almıyor musun? Open Subtitles أقصد, أليس لهذا السبب تحصل على
    Demek istediğim, bu yüzden çalışmıyor muyuz? Open Subtitles أقصد، أليس لهذا السبب أنت تفعل ذلك؟
    bu yüzden cerrah olmadık mı? Open Subtitles أليس لهذا السبب أصبحنا جراحي ؟
    bu yüzden adaylığını koymamış mıydın zaten? Open Subtitles أليس لهذا السبب ترشحت لتكوني حاكمة؟
    bu yüzden burada değil miyim? Open Subtitles أليس لهذا السبب جلبتني إلى هنا؟
    Arabayı sürmemi bu yüzden istemedin mi? Open Subtitles أليس لهذا السبب إخترتني للقيادة؟
    Buraya, onun çiftliğne bu yüzden gelmedin mi? Open Subtitles أليس لهذا السبب أتيت لمزرعته هنا؟
    bu yüzden işe almadın mı? Open Subtitles أليس لهذا السبب قمتِ بتوظيفي
    bu yüzden Artemis'i öldürmedi mi? Open Subtitles أليس لهذا السبب قتل "أرتميس"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus