Beni en çok hayrete düşüren, gardiyanlarımızın şaşılacak derecede dürüst olması. | Open Subtitles | أتعجب من مدى أمانة حراسنا على الطرود خاصتنا |
dürüst olmak gerekirse, biraz korkmuş görünüyordu. | Open Subtitles | ولكى أكون أكثر أمانة كان يبدو علية القليل من الخوف |
Hayır, hayır, hayır. Bu bebek bizim. Biz bunu dürüst bir biçimde kurtardık. | Open Subtitles | لا, لا, لا, هذه الصغيرة ملكنا لقد أنقذناها بعدل و أمانة من يجدها يحتفظ بها |
Aynı günde hem haysiyet hem de dürüstlük mü! Seni tanıyamıyorum. | Open Subtitles | كرامة و أمانة في يوم واحد لقد أصبحت بالكاد أعرفك |
Erkeklerde inanç. bağlılık ya da dürüstlük arama; | Open Subtitles | لا يوجد ايمان لا توجد ثقة ليس هناك أمانة بين الرجال |
Parayı Dürüstçe kazandım ve Dürüstçe harcadım. | Open Subtitles | لقد ربحت المال بنزاهة و أمانة و قد أنفته بنزاهة و أمانة |
Bu değerli emaneti Avrupa'ya ulaştırması için seçilen kişi Amerika'nın en zengin insanı, bu yüzden de en güvenilir vatandaşı... | Open Subtitles | والرجل الذي وقع على الاختيار لتسليمها لأوروبا... كان من أغنياء أمريكا، والأكثر أمانة وهو المواطن... |
Çünkü anlaşmamızda dürüst olmazsak ölü bir arkadaşlığımız olur. | Open Subtitles | ..لأنه اذا لم يكن لدينا أمانة فى علاقتنا فنحن لدينا علاقة ميتة |
Tüm arkadaşlarımızdan... sadece dürüst olanları... yapardı bunu. | Open Subtitles | تفضل منبينكل زملائنا.. لا ينجح سوى أكثرهم أمانة |
Sonuçlarımı dürüst bir şekilde rapor etmek için ahlaki bir zorunluluğum var. | Open Subtitles | عندي إلتزام أخلاقي للإبلاغ عن أستنتاجاتي بكل أمانة |
Sen kim olduğun konusunda okuldaki diğer oğlanların çoğundan daha dürüst ve rahatsın. | Open Subtitles | أنت أكثر صدقاً و أمانة فى إظهار شخصيتك الحقيقية من معظم الشباب الآخرين بالمدرسة |
Bak tekrar söylüyorum. Birazcık daha dürüst olman gerekiyor. | Open Subtitles | اتريدين أن اقول أعيد قولى أخبركِ أن تكوني أكثر أمانة |
dürüst olmak gerekirse, bence depresyonda olsalar da olmasalar da bütün gençlerin ihtiyacı var. | Open Subtitles | حسناً, بكل أمانة أعتقد أن كل المراهقين بحاجة إليهم سواءً اكانوا مكتئبين او لا |
Tam anlamıyla dürüst olursak, Bir şey söyleyemem. Ama başka elle tutulur planımız yok. | Open Subtitles | بكل أمانة لا يمكنني أن أقول ولكن ليس هناك خطة للطوارئ |
Birbirimizden sır saklamayalım, birbirimize %100 dürüst olalım. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار عن بعضنا البعض ، أمانة تامة |
Yalan söylediğin için suçluluk duyduğunu biliyorum, ama dürüst olmak gerekirse, bu senin açıklayacağın bir sır değildi ki zaten. | Open Subtitles | حسنا أعلم بأنكِ تشعري بالذنب بشأن الكذب ولكن بكل أمانة لم يكن سركِ لتخبري أحداً بالمقام الاول |
Ejderhanın gözlerinde daha çok dürüstlük ve daha çok asalet vardı. | Open Subtitles | كان هناك أمانة أكثر في عيون أولئك التنين. كان هناك كرامة أكثر في عيون أولئك التنين. |
Demek istediğim dürüstlük tamamda ölmüş atı hala dürtmeyede gerek yok! | Open Subtitles | l متوسط، هناك أمانة وهناك تَضْييع الوقت! |
dürüstlük olmadan bir ilişki yürütemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الحصول على علاقة بدون أمانة. |
Neler olduğunu Dürüstçe anlatırsan. | Open Subtitles | هذا إذا كشفت لي عن ما حدث بالضبط بكل صدق وبكل أمانة |
Dürüstçe söyleyebilirim ki, ben değiştim. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بكل أمانة انى رجل مختلف |
Evladımın emaneti bendedir. | Open Subtitles | أمانة إبني معي |
Evladımın emaneti bendedir. | Open Subtitles | أمانة إبني معي |