"أما اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bugün
        
    Gerçi, Bugün haberlerin sahteleşiyor gibi göründüğü tamamen yeni bir yöntem var. TED أما اليوم فهناك طريقة جديدة تماما، حيثما ظهرت العديد من الأخبار الزائفة.
    Hiçliği hayal edemez, Bugün de bu fikir onu ürpertir. Open Subtitles لم يستطع تخيل العدم، أما اليوم فهو يرتعد من الفكرة
    Bugün çoğumuzun görüşü şeytani ele geçirmeyi pek kabul etmiyoruz. Open Subtitles أما اليوم فينظر معظمنا إلى فكرة التلبس الشيطاني بإعتبارها مستبعدة
    Bugün ilk defa, çevremiz bizimle konuşmaya başlamıştır. TED أما اليوم ، ولأول مرة ، فأن بيئتنا تستطيع التكلم و التجاوب معنا.
    Sonuçlar sadece heyecan verici değil, aynı zamanda umut vericiydi ve size Bugün bu deneylerin ikisinden görüntüler göstermek istiyorum. TED ولم تكن النتائج مدهشة فحسب، بل كانت مشجعة جدًا، أما اليوم فأود أن أعطيكم لمحة فقط من بين اثنتين من هذه الهجمات.
    Bugün küresel felaketin en büyük riski buna benzemiyor. TED أما اليوم فأعظم كارثة عالمية لا تبدو كهذه.
    Bugün ise bir konteyner gemisi 150,000 ton yük taşıyabiliyor. Daha az sayıda bir mürettebatla, öncekinden daha hızlı boşaltılabiliyor. TED أما اليوم فإن سفينة الحاويات تستطيع أن تحمل مئة وخمسون ألف طن . يمكن أن تعمل بطاقم أصغر، وتُفرّغ أسرع من ذي قبل.
    Ama Bugün, kendi kendime tek bir şey söyledim: Open Subtitles أما اليوم فانني أطلب من نفسي شيئا واحدا فقط عندما أراك
    Bugün o Roma yoluna benzer yol çimenle kaplı... ve üstü tank izleriyle dolu. Open Subtitles أما اليوم فهو مغطى بالعشب ومغمور كطرق الرومان وتظهر به آثار الدبابات
    Tesadüfen Bugün biraz parayla geldim. Ben Bugün bir alıcıyım. Open Subtitles لقد كان ذلك يحدث عندما كنت أسعى في طلب المال, أما اليوم فأنا مشتري
    Bugün ise, Arnavutluk'a bağlısın. Ne iyi iş. Open Subtitles أما اليوم فأنت مركزك بجانب ألبانيا لذا عمل عظيم
    Dün parayı geri vermen gerektiğini söylerdim ama Bugün hastaneye yüklü bağış yapıldı. Open Subtitles بالأمس كنت لأقول لك أنه يجب أن تعيد النقود أما اليوم فقد أتى للمستشفى نقود كثيرة
    Bugün, uzatma devrelerinde 15 atış yapması gerek. Open Subtitles أما اليوم فعليه تسديد 15 رمية إضافية وحده
    Dün benim bez günümdü. Bugün senindir. Open Subtitles لقد حظيت بالأمس على منصب مدير الحفاضات أما اليوم فهو كله لك
    Benim bez değiştirme günüm dündü. Bugün sıra sende. Open Subtitles لقد حظيت بالأمس على منصب مدير الحفاضات أما اليوم فهو كله لك
    Benim bez değiştirme günüm dündü. Bugün sıra sende. Open Subtitles لقد حظيت بالأمس على منصب مدير الحفاضات أما اليوم فهو كله لك
    Sahne çok basit, dün kahramana onu sevdiğini söyledin, Bugün kahraman sana sevdiğini söyleyecek. Open Subtitles المشهد بسيط جداً بالأمس قلت للبطل أنا أحبك أما اليوم سيقولها لكِ البطل
    Eğer Martin Luther'in yaşadığı 1500'lü yılları bilmek isteseydik onu her zaman takip etmek zorunda olacaktık, belki bir kuş tüyü ve mürekkep hokkası ile onu kaydetmek zorunda olacaktık ama şimdi Bugün bu nasıl görünür bir düşünün. TED لو أننا كنا في القرن السادس عشر وأردنا معرفة مكان مارتن لوثر كان علينا أن نتعقبه بشكل دائم و نحن نحمل قلم ودواة حبر ونسجل مكانه، أما اليوم انظروا كيف اختلفت الأمور
    Bugün ise akıllıyım, kendimi değiştiriyorum." TED أما اليوم فأنا حكيم، لذلك أقوم بتغيير نفسي."
    Bugün yeni bir umut yeşerdi. Open Subtitles أما اليوم فلدينا ما يدعو إلى الأمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus