O bana kutsal savaş yapmamı emretti onun buyruklarının doğruluğunu tüm İslam kabul edinceğe kadar ve tüm dünya adımla titreyene kadar. | Open Subtitles | لقد أمرنى أن اقيم حربا مقدسة حتى يقر كل من فى الإسلام نقاء مزايداته و كل العالم يرتعد أمامى |
Kral Süleyman Hazretleri, selamlarını gönderdi, ...ve bana, yani bize, ...siz Majestelerinin arzusuna karşılık, sizinle özel olarak ...görüşmekten memnun olacağını bildirmemizi emretti. | Open Subtitles | جلالة الملك " سليمان" يبعث بتحياته و قد أمرنى قد أمرنا بأن نبلغ جلالتك أنه استجابة لطلب جلالتك |
Sagrajas'ta ona katılmamı emretti. | Open Subtitles | لقد أمرنى أن القاه فى ساجراجاس |
Beklenin kişi Mehdi olduğum için benimle konuşarak bana emretti. | Open Subtitles | أمرنى أن أتكلم فاننى المهدى المنتظر |
Vaktinde gelmemi emretmişti. Neredeyse geç kalıyordum. | Open Subtitles | لقد أمرنى أن أوقظه باكراً كاد يمر موعد إيقاظه |
Kral bana lafı uzatmamamı emretti. | Open Subtitles | لقد أمرنى الملك أن أكون موجزاً |
Her neyse, asıl mesele şu... Octavius bana yanında gitmemi emretti. | Open Subtitles | على أية حال , الشئ الذى . قد أمرنى به "أوكتافين" أن أذهب معه |
Wei imparatoru, Sun Bin'i geri götürmemi emretti. | Open Subtitles | الأمبراطور ويي أمرنى بإعادة صن بى إليه |
Ama Meclis Üyesi Tarrlok gitmemi emretti. | Open Subtitles | . ولكن رجل المجلس تورلوك أمرنى بالرحيل |
Apophis bana Hanno'nun babasını öldürmemi emretti. | Open Subtitles | أبوفيس أمرنى بقتل والد هانو |
Apophis hepsini katletmemi emretti. | Open Subtitles | أبوفيس أمرنى بذبحهم كلهم |
Seninki uğruna... kocam benim hayatımı riske atmamı emretti. | Open Subtitles | ...زوجى أمرنى أن أخاطر بحياتى لأجلك |
Bana kutuyu teslim etmek için beklememi emretmişti. | Open Subtitles | لقد أمرنى أن أنتظر تعليمات التوصيل يجب أن أرجعها |