"أمرَ" - Traduction Arabe en Turc

    • emri
        
    • emrini
        
    • icabına
        
    Fakat üstlerimiz başlama emri verdi. Open Subtitles لكن الرؤساءَ لَمْ يَعطونا أمرَ للتَقَدُّم
    Bu yaptığım yüzünden sonsuza dek kendimi ve bu emri veren sesin sahibini hor göreceğim. Open Subtitles ولسوف أحتقر الأمر ما حييت بجانب الصوتِ الذي أمرَ به
    Bu yaptığım yüzünden sonsuza dek kendimi ve bu emri veren sesin sahibini hor göreceğim. Open Subtitles ولسوف أحتقر الأمر ما حييت بجانب الصوتِ الذي أمرَ به
    Bu adam benim ve ailemin ölüm emrini verdi. Open Subtitles أمرَ ذلكَ الرجلُ بإعدامي و إعدامِ عائلتي.
    Yanlış. Bölüm sadece silahtı. Vur emrini başkası vermişti. Open Subtitles مخطأة، "الشعبة" كانت السلاح فحسب، أحدٌ آخر، أمرَ بعملية القتل
    Nino'nun icabına baktım, onlarında icabına bakarım. Nereye gidiyorsun? Baban hakkında konuşmamız lazım. Open Subtitles تدبرتُ أمرَ نينو و سأتدبرُ أمرهُم إلى أينَ أنتَ ذاهِب؟
    Bu yaptıklarından sonra, istesem çok rahatlıkla bir uzaklaştırma emri çıkartabilirim. Open Subtitles لو كنتُ أرغب، فما مِن قاضٍ في العالَم، سيرفض إعطائي أمرَ إبعادٍ بعد ما فعلتِه.
    Yargıç, Darren'a geçici uzaklaştırma emri vermiş. Open Subtitles والقاضي منحك أمرَ تقييد مُؤقّتًا.
    Burada yazdığına göre Başkan Katı Atık Bürosuna Tivoly'yi temizleme emri vermiş. Open Subtitles مَعالِيه أمرَ مكتب النفايات الصلبة بإجراء حملة تنظيف على طول (تيفولي)
    Adamına 81'e çarpma emri verdiği hâlde suçu Joe Cruz'un üstüne atmaya çalışıyordu. Open Subtitles كما أنَّهُ مستعدٌ تماماً "لأنْ يلقيَ باللومِ على "جو كروز بينما في الواقع كانَ هو الشخصُ الذي أمرَ رجالهُ بالتوجهِ بالفرقةِ "٨١" إلى موقعِ الحدث
    Araştırmaya devam edip emri veren herifi yakalayıp buraya getirin! Open Subtitles وأحضروا الرجل الذي أمرَ بفعل ذلك!
    Schillinger yanılıyor. emri ben verdim. Open Subtitles (شيلينجَر) مُخطِئ، أنا مَن أمرَ بذلك
    Hank'i vurma emrini Beecher'ın verdiğini düşünüyor. Open Subtitles يعتقدُ أنَ (بيتشَر) هوَ مَن أمرَ بقتلِ (هانك)
    Johnson neden ölüm emrini verdi, bilmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن أعرِف لماذا أمرَ (جونسون) بهذه العملية
    Schillinger'e vur emrini benim verdiğimi söyleyecek. Open Subtitles سيُخبرُ (شيلينجَر) أني من أمرَ بالعملية
    - Bay Torrio! - Colosimo'nun ölüm emrini kim vermiş? Open Subtitles اسأله من أمرَ بقتل (كالاسيمو)؟
    (20 YIL ÖNCE) M.S. 89 yılında, ...Titus Flavius Domitian, ...yer altı mezarlarının inşası emrini verdi. Open Subtitles {\pos(190,190)\3cH00FFFF\cHFF7C00}منذ 20 عاماً سنةَ 89 بعد الميلاد، أمرَ (تيتوس فلافيوس) ببناء نواويس "هايبوغيوم"...
    - Sıçan probleminin icabına baktığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتّ أنكّ توليت أمرَ الجُرَذ
    Dennis, sen de yük vagonundaki korumanın icabına bakacaksın. Open Subtitles ويا (دِنِس)، تولَّ أمرَ حارس عربة النّقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus